Dialogue, Dashes, and Details

by James Scott Bell
@jamesscottbell

Today’s first-page critique is labeled biblical fiction. Let’s have a look:

It Fell From the North

“Kittim!” Meshach snarled – and threw a cold look across the table – “What’s the matter with you, boy – breezing into my house without a knock? –”

“Now, see the grief you’ve caused me again.”

The young man clung to the arms of his chair as if he was bracing for a wallop and he said, “Don’t be cross, Sir!”

“What else can I be,” Meshach retorted, “When you barreled through my door like a whirlwind and destroyed my vase and quiet –”

“It’s unlike you –”

“You’ve better manners than that,” he admonished.

“Sir!” Kittim pleaded, “I’ve got some urgent and disturbing news which you need to hear.”

“Kittim!” Meshach said – gesturing dismissively – “What could be more urgent than what I sent you to fetch from where you are supposed to be at now? But here you are! –”

“You need to go back and get it.”

“Sir! Please!” Kittim implored, “You need to hear what I heard out there.”

“Why would I want to? You know I don’t like gossip…and for that reason gossipers too.”

Kittim hesitated. “Yes! But your –”

“So! Tell me! Of what concern is it to me that I should hear what you heard?” he asked sardonically.

“– Y – Your name came up, Sir.” Kittim stuttered.

Meshach furrowed his brow and seemed surprised. “My name was mentioned? –”

“Yes!”

“Are you sure you heard right?” he asked again still not convinced.

“Yes! It was. More than once. So I thought, maybe you’re somehow involved in it, and you’d want to know what’s going on. That’s why I rushed back here,” Kittim replied.

Meshach placed his thick arms on the table and cupped his chin with his right hand. He scratched the week-old stubble on his jaw for a time and then he muttered, “There’s got to be a sound reason for all of this….”

“What was that, Sir?”

The old man stopped scratching and sighed.

“Eh! Just ignore that, Ok! –”

“Now then, speak! I’m listening. Try to make it quick and brief, there’s no time. In thirty minutes, I’ve to be somewhere else attending to other affairs, and I can’t be late.”

“Sir!” Kittim squeaked, “The King has finally lost it.”

Meshach stiffened and turned pale at the news. He felt his heart pounding loudly against his chest, his breathing coming in short but quick bursts.

The old man rose and headed for the door.

***

JSB: Here’s what I like about this opening. It starts with dialogue, which automatically makes it a scene. It’s not description or exposition. We get right into the action. (Remember: Dialogue is a compression and extension of action. It’s a physical thing characters engage in to pursue an agenda.)

The dialogue is confrontational. That means the scene starts off with the lifeblood of fiction, conflict. This automatically means there is a disturbance to the character’s ordinary world.

Now we have some cleaning up to do.

Don’t Confuse the Reader

With dialogue there has to be absolute clarity about who is speaking and what their attitude is. Thus, at the start, we’re confused:

“Kittim!” Meshach snarled – and threw a cold look across the table – “What’s the matter with you, boy – breezing into my house without a knock? –”

“Now, see the grief you’ve caused me again.”

The young man clung to the arms of his chair as if he was bracing for a wallop and he said, “Don’t be cross, Sir!”

So we have two characters, Kittim and Meshach. The latter is chewing out the former. Meshach speaks first. But then there’s a second line of dialogue which is still Meshach.

No: A new paragraph starting with an open quote is always—always—another character speaking. (Yes, in the past it was the style to break up a character’s long speech into two or more paragraphs, where you did not close the quote at the paragraph break, and then began the new paragraph with an open quote. But that’s hardly done anymore and might seem like a “typo” to many readers.)

I’m going to rewrite this for you, taking care of the issue. There will be others that we get to, so let’s do this one step at a time.

“Kittim!” Meshach snarled – and threw a cold look across the table – “What’s the matter with you, boy – breezing into my house without a knock? Now, see the grief you’ve caused me again.”

The young man clung to the arms of his chair as if he was bracing for a wallop and he said, “Don’t be cross, Sir!”

For the same reason, you’ve got to rewrite this:

“What else can I be,” Meshach retorted, “When you barreled through my door like a whirlwind and destroyed my vase and quiet –”

“It’s unlike you –”

“You’ve better manners than that,” he admonished.

That should be one paragraph, and you don’t need the second attribution (he admonished). (You do it again with the line: “You need to go back and get it.”)

There’s a typo (vase should be peace). You’ve also got a mixup on the punctuation. You really have to nail this stuff! First line should read:

“What else can I be?” Meshach retorted. “When you barreled through my door like a whirlwind and destroyed my peace and quiet.  It’s unlike you. You’ve better manners than that.” 

Now we have to talk about..

…Em Dashes

I love the em dash. It’s a great tool when used correctly. The author here is using an en dash, which is exclusively for dates (e.g., 1958–1963). Make sure you know how and why to make an em! (Please see my post on the subject.)

In dialogue, the em dash is used for interruptions, not for pauses in the dialogue itself. For that, a simple comma suffices. Thus:

“Kittim!” Meshach snarled, and threw a cold look across the table. “What’s the matter with you, boy, breezing into my house without a knock? Now, see the grief you’ve caused me again.”

The young man clung to the arms of his chair as if he was bracing for a wallop and he said, “Don’t be cross, Sir!”

Every other em dash on this page should be cut, save one:

“Why would I want to? You know I don’t like gossip…and for that reason gossipers too.”

Kittim hesitated. “Yes! But your –”

“So! Tell me! Of what concern is it to me that I should hear what you heard?” he asked sardonically.

That’s an interruption. But note two things. Make it a real em dash, and stick it right up against the dialogue:

Kittim hesitated. “Yes! But your—”

Aside: Here’s a little Word trick with smart quotes. If you just type the close quote after the em dash, it’ll come out backwards, like this:

Kittim hesitated. “Yes! But your—“

So after the em dash, use Shift-Option-[ and it’ll come out right.

Unnecessary Dialogue Tags

Now let’s get into the overuse of tags. My advice is simple:

  • Use said or asked as defaults. They do their job and get out of the way.
  • As much as possible, make it clear from the dialogue itself, or an action beat, how someone is speaking. Then you won’t need any tag at all. Thus:

“Kittim!” Meshach threw a cold look across the table. “What’s the matter with you, boy, breezing into my house without a knock? Now, see the grief you’ve caused me again.”

We don’t need snarled. It’s obvious from the exclamation point and the cold look. Here are the other tags used, as if the writer has been told not to use said too much, and to crack open the thesaurus:

retorted

admonished

pleaded

implored

replied

muttered

squeaked

These simply aren’t necessary, and anything unnecessary in fiction becomes what I call a “speed bump.” These mount up and make the fictional journey less than smooth for the reader. We want smooth!

Here’s one example

“– Y – Your name came up, Sir.” Kittim stuttered.

First of all, no em dashes! Stuttering is shown by ellipses, and because of that you don’t need any tag at all.

“Y…your name came up, Sir.”

Adverbs

You’ll hear it all the time, and it’s worth repeating—cut the adverbs. Almost always, especially with dialogue tags, you should let the action or dialogue itself do the work. Now, I’m not the adverb sheriff, and there are some occasions when it may be needed. But be ruthless. First see if you can strengthen the verb. Here you have:

sardonically (not even sure how many readers understand what that is anymore)

dismissively (this one you can probably keep)

loudly (he feels his heart. Can he really hear it?)

Details for Time and Setting

With historical fiction, you’ve simply got to weave in a few descriptive details to let us know where we are. I’m not sure where that is with this piece. Since it’s biblical fiction, and Kittim references a king, we’re probably somewhere in Old Testament times. But are we in Israel? Judah? Babylon? Persia? Cyprus?

Many authors simply use a setting and time stamp, e.g.,

Jerusalem
595 BC

Or you can drop in details a bit at a time. As an example, you might mention the name of the king:

“What could be more urgent than what I sent you to fetch from King Nebuchadnezzar, may he live forever!”

From John Jakes’ historical novel, The Furies, which begins:

About four o’clock Abraham Kent woke from a fitful sleep and realized he couldn’t rest again until the day’s action was concluded, in the Legion’s favor or otherwise.

His heart beat rapidly as he lay sweating in the tiny tent. He heard muted voices outside, saw a play of flame and shadow on the tent wall. Campfires, burning brightly in the sweltering dark. No attempt had been made to conceal the presence of three thousand men on the north bank of the Maumee River. The Indians already knew that the general who commanded the arm of the Fifteen Fires had arrived, and meant to fight. The only question was when.

POV confusion

It seems that Meshach is your POV character because we never get into Kittim’s head. But some of your choices confuse us

Meshach furrowed his brow and seemed surprised.

Seemed? The only one it could seem to is the other character, Kittim. Another speed bump.

and turned pale at the news.

A POV character can’t see his own face (unless looking at a reflection). Again, this is Kittim’s POV.

Make it clear which character the reader should follow, and stay firmly inside that head.

Whew! That’s a lot to think about, writer. Let me conclude with the happy note I began with. You’ve got a handle on the most important narrative strategy for opening pages: a scene with disturbance and conflict. What you have to do now is get rid of the clutter that gets in the reader’s way. If you take to heart these fundamentals, you’ll be well on your way to engaging fiction.

Comments welcome.

Three Things That Bugged Me in a Book

by James Scott Bell
@jamesscottbell

Terry’s recent post observed, “As writers, we don’t read the same way ‘normal’ people do. We have internal editors who insist on reading along with us and shouting their opinions.” That’s because we are attuned to the craft; we know the rules guidelines that should not be broken ignored lest we “pull” the reader out of the story. 

Often these are little things. I call them speed bumps. The more there are along the story road, the less the reader will enjoy the ride. Much of my teaching is devoted to speed bump removal. The downside is that it’s harder for me to read just for pleasure. I can’t help lingering over the bumps I encounter and imagining ways they could have been eliminated. 

This happened recently when I went back to re-read a novel in a popular series. I was only a few pages in when I got majorly bugged by something:

1. An eating scene that defies the laws of physics (and has no conflict)

In the first chapter the series hero sits down to dine with a client. A waitress comes to the table, takes their order and leaves. The two principals chat a bit. The speedy waitress returns with drinks. More chatting (about 30 seconds worth in read-aloud time) and the world’s fastest waitress, apparently working with the world’s fastest chef, came with our filets.

Another chat session (1 minute, 23 seconds) during which one character takes one bite of filet. Then: The waitress came to clear our dishes. We ordered creme brulee for dessert.

There follows two lines of dialogue. Two! Five seconds in real-world time. Then: The waitress came with the creme brulee

Gadzooks! This waitress must be the only human to break the land speed record at the Bonneville Salt Flats…without a car!

Forty-three seconds more of chatting, then: My creme brulee was gone.

Holy Coneheads! These character must eat like this:

I’m sure many a reader would notice the same thing. Maybe not enough to toss the book aside, but it is so unnecessary and so easily fixed! Just a few lines of narrative summary sprinkled throughout would have sufficed. Something like: We lingered over our filets, talking about her past, her ex-husband, and the train she missed in Paris. By the time we were ready to order dessert, I thought I knew her as well as my own sister.

Plus, all the dialogue was friendly and informational. No conflict or tension. Thus, boring. Again, it would have been so easy to add a little argument, a disagreement, a bad vibe. (See my further notes on eating scenes.)

I read on, and got a feeling that bugged me further:

2. Phoning it in

“To phone it in means to make the least effort possible, to do something without enthusiasm. The expression phone it in is American, and seems to have originally been connected to the theater and acting. During the early 1930s, a popular joke among theater actors alluded to having a role that was so small it was possible to call on the phone, rather than appear on the stage in person.”

When a series gets hugely popular, and both author and publisher know that any new book will automatically hit the top of the bestseller list, it becomes a temptation to phone it in. Put in the minimum effort and still rake in the dough. I once sat next to an author of this profile at a book signing event featuring several writers—known (him) and unknown (me). Since he was so prolific, I asked him about his work habits. He told me he writes a one-page outline and sends it to his publisher so they will send the rest of the advance. He then ignores the outline and takes a couple of weeks to dictate a book aboard his yacht. That’s about as close to phoning it in as you can get. And it is noticeable. The later books show it.

Look, there’s nothing illegal about not putting in the effort to write the best book you can, and still make bank. Heck, that may even be somebody’s version of the American dream. But it bugs me.

And so does this:

3. The superfluous said

I admit the following is only a tiny speed bump, but it’s still a bump that doesn’t need to be there. So why have it at all? This is from the same novel, the third chapter, which is yet another eating scene:

The waitress came to our table with a coffee pot. “Coffee?” she said.

Well, who else would have said it? When you have an action beat before or after the dialogue, you don’t need the attribution.

“Take it away!” she said, waving her arms.

Better: “Take it away!” She waved her arms.

Or: She waved her arms. “Take it away!”

Brock plopped in a chair. “Whattaya want with me?” he asked. 

Better: Brock plopped in a chair. “Whattaya want with me?”

Now, I like said. It’s a workhorse that does its job and gets out of the way. It’s just as much a mistake to never use said (only action beats all the time wear a reader out) as it is to use it needlessly.

So don’t do that, or I’ll get bugged.

There. I feel better now.

What little things bug you when you see them in a book?

Cue Words in Dialogue

A cue word, as I call it, sends a subtle cue to the reader for who’s speaking. Using a cue word(s) in dialogue helps to establish a character and adds to their characterization. In my Mayhem Series I have a foil character who says “Woot! Awesomesauce.” These words no one else in the series would ever say. They are uniquely hers. She also says “ship” rather than swear. In my Grafton County Series, an important secondary character uses “Minga” which is Italian slang used in place of WTF? And like my Mayhem Series character, no one else in the series would say her cue word. It is uniquely hers.

Think about the people in your life. Have you noticed subtleties in their speech? We all have favorite words and phrases. Our characters should, too.

In The Darkness by Mike Omer has the perfect example of cue words in action. They jump right out. Never does Omer describe the following eyewitness in detail. Instead, he lets the dialogue form a clear picture in the reader’s mind.

“Well, like I said, me and Jeff—he don’ live here no more because he moved out with his mother because his parents got divorced, so he and his mom moved in with his grandparents down south—we were walking around a while ago, I think it was a year and a half ago, because Jeff moved away last summer and it was just before then…I remember he was talking about how his parents were getting a divorce because they were fighting all the time, and we saw this guy.”

“What guy?” Foster asked.

“A guy where you built that tent over there. He dug a pit, he had a shovel and a bunch of other tools, and he wore some kind of maintenance suit, but we knew he wasn’t maintaining shit, because there are no pipes or wires or anything there, right? Jeff’s dad used to be a plumber working for the city before he got fired, because he drank all the time, so he knew there was nothing there—also this guy didn’t look like a plumber.”

“What did he look like?”

“I don’t know, man. He was white for sure, but we were too far away, and we didn’t want to get any closer because we didn’t want him to see us.”

Notice how he slipped in race? Most “white” people wouldn’t mention the guy was “white” right away. It’s another subtle cue word that adds brushstrokes to the mental image we’re forming of Paul, the eyewitness.

“Why not?”

The author breaks up the dialogue by bringing the reader’s attention to the conversation through Tatum, the POV character, who’s not involved in the questioning.

The rhythm of the conversation was hypnotic, Foster asking pointed questions fast and short and the boy answering in long, serpentine sentences, their structure mazelike. Tatum could almost imagine this being a stage act accompanied by the strumming of a single guitar.

Did he have to bring attention to the dialogue? No, but by letting the POV character mention the contrast between detective and witness, it further cements the mental image and adds characterization for Tatum so we don’t forget he’s there. It wouldn’t be as effective if he allowed Tatum to dwell on it too long. One short paragraph, then segue back to the conversation. Notice where he places the cue word when we return.

“Because Jeff said he was someone from the Mafia and that he dug a pit to stash drugs in or money or a body, and we didn’t want him to see us—we’re not idiots—we stayed away, but we were careful to see exactly what he was doing, and this guy dug there all day, like nonstop.”

Boom — first word is because. Is there any question who’s speaking?

Notice also how Omer chose to exclude most body cues and tags. This demonstrates how to let dialogue do the heavy lifting.

“Did you tell your parents? Tell anyone?”

Now he adds a body cue, but not to indicate who’s speaking. He adds it to show indecisiveness.

Paul seemed to hesitate for a moment and stared downward at his shoes, biting his lips.

“You didn’t want to,” Tatum said. “Because you were hoping he’d stash money there.”

See how Tatum used the cue word? Empathetic people are like parrots. We can’t help but use the cue word when responding to someone like Paul. This subconscious act adds another layer to the characterization.

“It ain’t against the law to say nothin’,” Paul muttered.

“So this guy digs a hole.” Frustration crept into Foster’s voice (now that Tatum’s involved in the conversation it’s important to ground the reader). “Then what?”

“Then he left. So we waited until was dark, and we went there, because we figured maybe he stashed some money there, so we could take some of it—not too much, y’know. Jeff really wanted cash because his dad was unemployed, so he figured he could maybe help out a bit, and I wanted cash because…” He paused. His own motives probably hadn’t been as pure as Jeff’s.

“Because cash is a good thing to have,” Tatum said. “Go on.”

Even without the dialogue tag, the reader knows Tatum responded because he used the same cue word earlier. See how powerful they can be? Foster would never get sucked in like Tatum. It’s not in her character.

Do any of your characters use cue words?

Deep Dive into Craft: First Page Critique

I’ve got a special treat for you today. This Brave Writer submitted their first page for critique. Check it out. My comments will follow.

Lucky Lynx

Eduardo’s gun gleamed in the evening light as he tucked it into his shoulder holster.

“This guy Luckee ain’t a threat’,” he scoffed, as he pulled his jacket closer. “He’ll fold like the rest, we just gotta push him.”

Carlos shook his head. He didn’t take his hands off the wheel as the battered Ford Bronco jounced over the pothole-ridden street. “You know Hector Flores, ran with Familia Michoacana?”

“What if I do?”

“He gone. Double-crossed Luckee in a deal. Next day, his bank accounts disappeared.  Two days later, cops pick him up for murder. He’s up for fifteen at Riker’s.”

That made Eduardo sit up. The seat’s rusty springs made a creak.

“Hector never offed no one!”

“That’s right.” Carlos turned the Bronco down a side street. “Luckee hacked into the cops’ database. Swapped evidence with a gang-banger, pinned it all on Hector.”

“You’re messing with me, primo. This nerd a magician? I ain’t believing that shit!”

“Don’t matter what you believe. This guy can erase lives with a click. Don’t cross him, cousin. Keep that nine-iron under your jacket.”

Eduardo shifted in his seat.  The gun was a reassuring weight against his side.

The Bronco’s motor slowed to a grumble as Carlos pulled into the parking lot behind an old warehouse. The building’s broken windows and boarded-up doorways glinted against the sunset. The SUV’s headlights illuminated a group of four men standing next to a pair of Dodge Chargers. The lot’s outer fence ran close behind them.

Carlos put the vehicle in park, shut the motor off, and got out.  Eduardo followed suit. Their steps sounded abnormally loud in the sudden silence as they walked up to the fence.

Three of the four men watched warily as they approached.  The fourth one took a step forward. A pale face jutted out from beneath a black hoodie sweatshirt.  The sweatshirt hung loose around a lean, slender frame.

“The package is up against the fence, twenty yards to your right,” he said, in a young, high-pitched voice. “Either of you can pick it up and verify I’ve delivered what you want. If it checks out, then you’ll pay the agreed amount. You will not exit the premises until we signal that we have counted the bills.”

“Fine. I’ll pick it up,” Carlos said.

Eduardo scowled at the hoodie-wearing figure.

“You’re just a kid.”

A pause. “The name’s Ti. And yeah, I’m a kid. A kid who scored you your shipment.”

Brave Writer did a terrific job with this opener. S/he has a firm grasp of POV and the dialogue is easy-going and natural, though at times it took me a moment to figure out who was speaking. Easy fix, which we’ll get to in a moment. Because Brave Writer has the basics down, this gives us a great opportunity to dive a little deeper into craft.

First, let’s compare Brave Writer’s dialogue with my favorite craft book for dialogue: How To Write Dazzling Dialogue by James Scott Bell.

In Chapter 3, Jim gives us a checklist for what dialogue should accomplish.

  1. Dialogue Should Reveal Story Information.

But only reveal enough information for the reader to understand the scene. Everything else can wait.

Dialogue is sometimes the more artful way to reveal story information. But here’s the key: the reader must never catch you simply feeding them exposition!

Jim gives us his two top tips…

First, determine just how much exposition you really need. Especially toward the front of your novel. Here’s one of my axioms: Act first, explain later. Readers will wait a long time for explanatory material if there is solid action going on.

In fact, by not revealing the reasons behind certain actions and dialogue, you create mystery. That works in any genre. Readers love to be left wondering.

Second, once you know what you need to reveal, put it into a tense dialogue exchange.

In other words, hide the exposition within confrontation.

For the most part, Brave Writer succeeded in this area. But the punctuation causes confusion. For example…

“You know Hector Flores, ran with Familia Michoacana?”

“What if I do?”

For clarity try something like: “You know Hector Flores? [That dirtbag who] ran with Familia Michoacana.”

“What if I do?” doesn’t sound right to this particular reader. Simple and direct works best. Example: “That dude? Punk. He’s lucky I didn’t—”

“[Anyway,] he’s gone. Double-crossed Luckee in a deal. Next day, his bank accounts disappeared. Two days later, cops pick him up for murder. He’s up for fifteen at Rikers.”

Rikers Island has no apostrophe, Brave Writer. Do your research! It took me all of two seconds to confirm. Details can make or break a story.

Careful of run-on sentences, too. Example: “He’ll fold like the rest, we just gotta push him.”

Those are two sentences that should be separated by a period.

  1. Dialogue Should Reveal Character.

We can tell a lot about character by the words they use. Jim gives us another checklist to keep in mind.

  • Vocabulary: What is the educational background of your characters? What words would they know that correspond to that background?
  • Syntax: When a character does not speak English as a first language, syntax (the order of words) is the best way to indicate that.
  • Regionalisms: Do you know what part of the country your character comes from? How do they talk there?
  • Peer groups: Groups that band together around a specialty—law, medicine, surfing, skateboarding—have pet phrases they toss around. These are great additions to authenticity.

Did Brave Writer accomplish this task? Let’s find out… 

“Hector never offed no one!”

“That’s right.” Carlos turned the Bronco down a side street. “Luckee hacked into the cops’ database. Swapped evidence with a gang-banger, pinned it all on Hector.”

“You’re messing with me, primo. This nerd a magician? I ain’t believing that shit!”

The vocabulary, syntax, regionalism, and peer groups are all represented. Yet, something still feels off. If we look closer, Eduardo’s dialogue works really well. It’s Carlos’s dialogue that needs a minor tweak. “That’s right” is too on-the-nose. A more natural response might be, “No shit. But get this.” The rest of this short exchange works well.

Quick note about nicknames. If “primo” is the name Eduardo uses for Carlos, then be consistent. Don’t use both, especially on the first page. After all, we’re inside Eduardo’s head. If he doesn’t think of Primo as Carlos, then the reader shouldn’t either while we’re in his POV. 

  1. Dialogue Should Set the Tone (and Scene) 

The cumulative effect of dialogue on readers sets a tone for your book. Be intentional about what you want that tone to be… First, the way characters react to their surroundings tells us both about the location and the people reacting to it.

Brave Writer nailed this part. We know exactly where we are, and the tone is consistent. Great job! 

  1. Dialogue Should Reveal Theme

Certainly, many writers do care about message, or theme. The danger in dialogue is to allow the characters to become mere mouthpieces for the message. This is called getting “preachy.” The way to avoid this is to place the theme into natural dialogue that is part of a confrontational moment. As with exposition, a tense exchange “hides” what you’re doing.

With such a small sample, it’s difficult to determine if Brave Writer accomplished this task or not. Just keep it in mind.

Aside from dialogue…

Sentence Variation and Rhythm

The Bronco’s motor slowed to a grumble as Carlos pulled into the parking lot behind an old warehouse. The building’s broken windows and boarded-up doorways glinted against the sunset. The SUV’s headlights illuminated a group of four men standing next to a pair of Dodge Chargers. The lot’s outer fence ran close behind them.

In this one paragraph every sentence begins with “The,” which dulls the image you’re trying to convey. By varying the sentences you’ll draw the reader into the scene. Let the writing work for you, not against you.

Example:

Carlos veered into the back-parking lot, and the Bronco’s motor slowed to a grumble. Broken windows, boarded-up doorways, the headlight’s cast cylindrical spheres across the skewed faces of four men huddled next to a pair of Dodge Chargers. A chain link fence acted as an enclosure to keep this deal from going south—no one could escape unnoticed.

It’s still not great, but you get the idea.

Also, don’t rely only on sight. Add texture to the scene with smells, sounds, touch, and taste. Could there be a harbor bell in the distance? What might that sound like to Eduardo? Is he nervous and chews on his inner cheek to the point where blood trickles onto his tongue? Drag us deeper into the scene by forcing us into that Bronco.

Clarity

We never want the reader to wonder who’s speaking. An easy way to fix this is to move the dialogue up to the cue.

So, instead of this:

Eduardo’s gun gleamed in the evening light as he tucked it into his shoulder holster.

“This guy Luckee ain’t a threat’,” he scoffed, as he pulled his jacket closer. “He’ll fold like the rest, we just gotta push him.”

Try this:

Eduardo’s gun gleamed in the evening light as he tucked it into his shoulder holster. “This guy Luckee ain’t a threat’,” he scoffed, as he pulled his jacket closer. “He’ll fold like the rest. We just gotta push him.”

Or simply substitute “Eduardo” for “he.”

This raises another issue, though.

Would Eduardo really notice the sunlight gleaming off his gun as he’s holstering the weapon? Not likely. Remember Jim’s #2 tip: Dialogue Should Reveal Character. What I’m sayin’ is, you need a better opening line. We’ve discussed first lines many times on the Kill Zone. Check out this post or this one. For scene structure tips, see Jim’s Sunday post.

I better stop there. All in all, I think Brave Writer did an excellent job. The characters are real and three-dimensional, the tone is dark and pensive, and the dialogue keeps the scene active. I’d definitely turn the page.

The question is, do you agree? How many of you would turn the page to find out what happens next? What did you like most? How might you improve this first page even more?

The Curse of Expository Dialogue

by James Scott Bell
@jamesscottbell

There are times when I need ten minutes of The Three Stooges. You know what I’m talking about. You’ve spent a long day writing some tough pages. Or you were bottled up in your cubicle at work, untangling your boss’s mess. Or maybe you were caught up in the latest news cycle, and you find yourself neck deep in the blues.

That’s what the Stooges are for. You don’t have to think. In fact thinking is precisely the wrong thing to do when watching the boys.

Now, I know the Stooges are not everyone’s comedic cup o’ noodles. Moe is often hard to take. Anything could set him off and get you a slap in the face or, worse, two fingers in the eyes. I had my run-ins with bullies as a kid, so Moe always made me uncomfortable (in real life, Moe Howard was a delightful man—who I met—and a great storyteller about the film business and the history of the Stooges).

But there is always Curly to save the day by giving us a nice, hearty belly laugh. (When Curly suffered a stroke in 1947, he was replaced by his and Moe’s real brother, Shemp. Most of my kid contemporaries didn’t like Shemp, but I did. While no one could ever replace Curly, Shemp is funny in his own way.)

Anyway, the other day I was in need of a respite from brain work and went to a Stooges short I’d recorded on the telly. It was We Want Our Mummy (1939). As you might guess, it’s about the boys, playing detectives, going to Egypt to try and find a mummy on behalf of a museum.

Well, the opening made me laugh, but for another reason. It was a full-on example of expository dialogue. Of course, these were short comedies that were produced like pancakes, and had absolutely no pretensions about being anything else. Still, it provides me with an illustration for teaching purposes.

The short begins in a museum of ancient history. Two professors in stuffy garb speak to each other in the Egyptian Room.

Prof 1: Bad news. The police aren’t able to find any trace of Professor Tuttle. His disappearance has them completely baffled.

Prof. 2: That ruins our hopes of ever finding the tomb of King Rutentuten. Professor Tuttle is the only man alive who knows its exact location.

Prof 1: First Professor Dalton dies mysteriously, and then Tuttle disappears. Something terrible happens to anyone who tries to explore that tomb. I’m telling you, it is the curse of Rutentuten!

Prof 2: But unless we secure the mummy of King Rutentuten, our entire collection is worthless. We must find Tuttle!

Prof 1: Well, I’m doing the best I can. I sent for the three best investigators in the city. And they are our last hope!

Okay, King Rutentuten is funny. But the dialogue, as you can see, is there merely as set-up material. It’s blatantly obvious, and I’m sure the writers, Elwood Ullman and Searle Kramer, snorted as they wrote the lines.

But in our fiction, such dialogue is a drag. It always sounds phony, which turns the reader against you. They are investing their time (and perhaps some discretionary income) on your book. You want them into the story, not catching you in a cheat.

The primary way to avoid this is: Do not have characters reveal information that both characters already know. Here’s a ham-fisted example of what I mean:

“Sally! I didn’t expect to find you here at Central Market.”

“I often come here at lunchtime, Molly. Doing research for the senior partners at Dewey, Cheatham & Howe really creates an appetite.”

“Does your husband know his petite, thirty-year old wife enjoys greasy hamburgers?”

“Bill? What he doesn’t know won’t hurt him. Being a cop on the street, he has enough to worry about.”

Ouch. Most of the time you’ll find such dialogue on the opening pages of beginner’s manuscripts. They think they have to get a bunch of exposition out there so the reader will understand what’s going on. Not so. Act first, explain later.

On the other hand, dialogue can be used to reveal information when the info is hidden within a tense exchange.

Let’s say the key bit you want to reveal is that Sally is married to a cop. The scene might go this way:

“Sally! What are you doing here?”

“What does it look like?”

“I’m just surprised. A hamburger?”

“So?”

“You’re usually so careful.”

“What do you want?”

“Are you meeting Bill?

“No.”

“Is he on duty?”

“Is that your business?”

“Got to be hard.”

“What?”

“Being a cop’s wife. Nervous time. I can understand—”

“Thanks for your concern. Can I finish my meal in peace now?”

So relax about exposition, and get your characters into more arguments. Readability will go up, and reader trust in you as an author will not be compromised. And you will be able to sit back and utter a satisfying nyuck nyuck nyuck. (Further dialogue techniques may be found here.)

For giggles, you can watch the opening dialogue below…and the rest of the short if you so desire. Excelsior!

We Want Our Mummy (1939) from Patrick J Mele on Vimeo.

Rendering Dialects and Accents in Dialogue

by James Scott Bell
@jamesscottbell

One of the most frequent questions I’m asked about dialogue is how to render dialect and accents without bogging down the text with phonetic indicators and apostrophes all over the place, as in:

“Say, Mose, ah reckon there’s a-gonna be a shootin’ or a hangin’ over ’ta the saloon.”

“Ah reckon yer right ’bout that.”

“Ah reckon the whole town’s ’bout ’ta ’splode.”

“Reckon so.”

“Yep, this shore is a day of reckonin’.”

Or a conversation between an Alabama farmer and a New York writer:

“Thar’s a far out yonder.”

“A what?”

“A far.”

“Oh, you mean fire.”

“Ah said far, didn’t ah?”

Too much of this is going to wear a reader out. That’s why heavy dialects and accents in dialogue are out of favor with editors and readers. (Note: A dialect is based on word choices particular to a region; an accent is the “sound” of the speaker when saying the words.)

But what if you do want the character to have a heavy accent? Be clever about it. Give the reader an indication of the speech pattern the first time the character speaks, then use a few sprinkles of it every now and then as a reminder.

For instance, you can do a dialect-heavy first line and then pull it back in subsequent lines. Liz Curtis Higgs does this in Thorn in My Heart, a novel set in 18th century Scotland. A local shepherd greets a lost horseman with:

“D’ye ken whaur ye’re goin’, lad?”

You have to look that over a couple of times, but that’s what Higgs wants you to do. The heavy brogue is now implanted in our minds. After that she keeps the odd spellings to a minimum.

You can also use straight narrative to tell us what the accent sounds like. This was Stephen King’s choice in Pet Sematary. At the beginning of the novel, Louis Creed and his family have just moved to a little town in Maine. There they meet a neighbor, an older gentleman named Jud Crandall, a native of the region. Here is part of the introductory conversation:

Crandall nodded. “Course you are,” he said, which came out: Coss you awe.He glanced at Rachel. “Why don’t you take your little boy and your daughter over to the house for a minute, Missus Creed?”

Instead of making the pronunciation part of the dialogue itself, King tells us directly what it sounded like. The dialogue then proceeds without phonetic spellings. But the sound is now in our heads. We can “hear” Crandall in his unique fashion.

A few paragraphs later, King drops in a reminder:

“Not at all,” he said. “Lookin forward to having young ‘uns around again.” Except the sound of this, as exotic to their Midwestern ears as a foreign language, was yowwuns.

It’s interesting to note that for the word Lookin King does not use an apostrophe. This is true throughout the novel when gs are dropped. I like that. It doesn’t bother me a bit, and actually is pleasing to the eye.

I brought this up with a group of writers recently, indicating that if I ever wrote a Western, I’d like to give that a try. But one of the astute younger scribes reminded me that there are typo hunters out there now who will downgrade their reviews over such things.

Good point. So if I ever write Day of Reckoning I reckon I’ll be puttin’ in them little marks.

Thus, for dialects and accents:

  • Keep odd spellings to a minimum.
  • Do some of rendering up front to plant the sound, then minimally after that as a reminder.
  • Use well-chosen regionalisms. For example, the Scottish shepherd would say Aye instead of Yes, and Lass instead of Woman.

If ya feel a bit o’ sharin’ comin’ over ya, then be doin’ it in the comments, if ya please.

 

 

Short Chapters and Lots of Dialogue

by James Scott Bell
@jamesscottbell

Last week commenter Alec asked: “JSB, I’m reading your Ty #1 book at the moment (I’ve read thru Chap. 36). I’m struck by two things – the amount of dialog and you seem to be using and chapter breaks to move time along … Do you recommend shorter chapters with the intent being that each chapter reflects a scene or a conversation? I looked and this book has 127 chapters.”

Several years ago I was having my teeth cleaned (stay with me, Alec, this will connect) and the hygienist asked what I did for a living. I told her I was a writer. (Such conversations invariably lead to the person asking something like, “Oh, have I heard of you?” Which leads, also invariably, to a furrowed brow and some sort of negative response.)

“Oh,” she said. “Have I heard of you?”

I gave her my name.

Her brow furrowed. She said, “Hm, I don’t think so.”

Shocking.

As she put the little bib on me, she asked, “Have you heard of James Patterson?”

“Sounds somewhat familiar,” I said.

She leaned over conspiratorially and said, “I know his secret.”

“Do tell,” I said.

“He uses really short chapters.”

So that’s it! So simple! Short chapters = millions of copies sold!

I’m only half kidding. For Patterson really did popularize the short chapter method for thrillers. Indeed, much of the time he takes what would be a traditional chapter of, say, 2k words or so, and breaks it down into three or four shorter units. The last line of a unit will have some sort of read-on prompt and there you have it—a page turner. It’s kind of worked for him.

In the early 2000s, as Patterson sold more and more, I began to notice the chapters of other thriller writers getting shorter, too.

Which was aces with me.

Writing in Scenes

I’m a movie guy. I grew up devouring movies on the tube. There was a regular program called The Million Dollar Movie on a local L.A. station (Channel 9, I think it was) and they’d show the same movie each night for a week, and twice on Sunday. I’d sometimes take in the same movie four or five times.

For my first official date I took the girl to a movie. It was a really romantic one, too. Willard, a horror movie about killer rats. (I should mention that this was also my last date with said girl.)

Still with me, Alec?

When I found out you could actually major in film studies at the University of California, Santa Barbara, I was all in.

I’m drenched in movies, and indeed it was a movie that reawakened in me a desire to try to write and sell stories.

Naturally, being from Tinseltown, I started with screenplays. I really learned about structure and dialogue and writing tight scenes via screenwriting.

Part of what got me a contract to write legal thrillers was the acquisitions editor telling me that I wrote “cinematically.”

Heck, I couldn’t help it.

I began my fiction career writing in traditional chapters, of a certain minimum length. Then one day I picked up a book by the hardest of the hardboiled, Andrew Vachss. It was Dead and Gone, and I loved his approach. No chapters. No numbers. Just scenes, some long, some short, set off only by white space and a drop cap. Here’s a screenshot of the first page:

What I loved about this was how liberating it felt. This was permission to write in pure cinematic style.

So when I began writing Try Dying, the first in my Ty Buchanan legal thriller series, that’s how I did it. In deference to the publisher, I did number the scenes. But the point is that writing this way means a scene can be as long or as short as it wants to be. No padding required. It also lets me easily control pace. I can put in a short scene that is rapid-fire action, or quiet emotional reflection, depending on how I want the book to feel at that point.

There are lots of possibilities so long as the reader is never lost on POV.

And that’s why I write in scenes.

Lots of Dialogue

Alec also mentioned the amount of dialogue, implying that it seemed, well, like a lot.

That’s because it is. I write thrillers and noir, and dialogue plays a major role in both. But I also love writing dialogue. Again, the movie influence. (See all those “zingers” from Friday).

So assessing the quantity of dialogue is the wrong focus. The only question is, does it work? The Fletch books by Gregory Macdonald, for example, are almost entirely dialogue. And they work as both mysteries and entertainments.

In addition, dialogue helps pace because it creates white space for the readers.

And dialogue is the fastest way to improve your novel. When an agent or editor (or reader, for that matter) sees crisp, orchestrated dialogue, they immediately gain confidence in the writer. That’s because they see so much flabby, plain-vanilla dialogue in their submissions.

I recall another date I went on where—

“Wrap it up, Jim,” he said.

“But it’s a funny—”

“Now.”

That’s a wrap.

How Should a Character Say Nothing?

by James Scott Bell
@jamesscottbell

I had an amusing conversation the other day with another writer. She writes romance. I asked who some of her favorite authors are, and what they do that she likes.

Then she asked me about thriller writers.

“Have you read any Lee Child?” I said.

She rolled her eyes and huffed.

“What?” I said.

“I tried. But he kept writing Reacher said nothing …. Reacher said nothing. I just couldn’t take it.”

I had to laugh. Reacher said nothing has become a Lee Child signature. While he certainly didn’t invent this form of attribution (Hemingway used it, as you’ll see below), Lee has turned it into a personal trope. I’m sure he puts it in with a bit of a wink and a smile.

In fact, the phrase is now so familiar that the recent book by Andy Martin chronicling Lee’s writing of Make Me is titled Reacher Said Nothing. In the book Lee explains that Reacher “often says nothing. He shouldn’t have to be wisecracking all the time. He’s not into witty repartee. He’s supposed to do things.”

Nothing wrong with that. And though I personally love witty repartee, there are times when a character should stay silent.

How do we do that effectively? X said nothing is an option. I’ve certainly used it myself. But lately I’ve begun to consider other ways.

I often bring up Hemingway’s short story, “Soldier’s Home,” when discussing the telling detail. Krebs is a young man who has returned to his Midwestern home after serving overseas in World War I. Life can never be the same for him. He’s listless, doesn’t know what he’s going to do with himself. One morning as he’s eating breakfast his mother presses him to move on with his life. She even brings religion into the discussion.

“I’ve worried about you so much, Harold,” his mother went on. “I know the temptations you must have been exposed to. I know how weak men are. I know what your own dear grandfather, my own father, told us about the Civil War and I have prayed for you. I pray for you all day long, Harold.”

Krebs looked at the bacon fat hardening on his plate.

“Your father is worried, too,” his mother went on. “He thinks you have lost your ambition, that you haven’t got a definite aim in life. Charley Simmons, who is just your age, has a good job and is going to be married. The boys are all settling down; they’re all determined to get somewhere; you can see that boys like Charley Simmons are on their way to being really a credit to the community.”

Krebs said nothing.

Well there you go! Hemingway could have used Krebs said nothing both times, but I’ll tell you what: I’ve never forgotten that bacon fat hardening, and I first read the story way back in college. It is so stunningly evocative of Krebs’s inner life. Without it I don’t think the story would be the classic it is.

Let’s set up a sample exchange:

“So what about it?” Alex said.

“What about what?” Bill said.

“You mean to stand there and look me in the eye and pretend you don’t know what I’m talking about?”

Bill said nothing.

“You were there!” Alex said. “I saw you!”

Here, said nothing does its work and gets out of the way. Fine. But overuse may call attention to it, so let’s consider alternatives: 

  1. The action beat

The character can do something rather than say something.

“So what about it?” Alex said.

“What about what?” Bill said.

“You mean to stand there and look me in the eye and pretend you don’t know what I’m talking about?”

Bill blinked a couple of times.

“You were there!” Alex said. “I saw you!”

 

  1. The thought beat

With a POV clearly established, a thought can be a substitute:

“So what about it?” Alex said.

“What about what?” Bill said.

“You mean to stand there and look me in the eye and pretend you don’t know what I’m talking about?”

Uh-oh. He knows.

“You were there!” Alex said. “I saw you!”

 

  1. The perception beat

Like Krebs, the character can notice something:

“So what about it?” Alex said.

“What about what?” Bill said.

“You mean to stand there and look me in the eye and pretend you don’t know what I’m talking about?”

Bill looked at the scuff marks on the floor.

“You were there!” Alex said. “I saw you!”

So when a character is going to be silent, don’t just default to said nothing. Use variety, which is the spice of life, fiction, and all-you-can-eat buffets.

So what do you think? Chime in. You’re not allowed to visit TKZ and say nothing!  

***

 

Oh, and speaking of nothing, how about FREE? The ebook of TRY DYING, the first of my Ty Buchanan legal thrillers, is FREE at the Kindle store today and tomorrow.

Don’t Let Your Dialogue Stray From Your Characters

by James Scott Bell
@jamesscottbell

Our first-page submission today is an opportunity to discuss one of the more common errors I see in beginning fiction. We’ll talk about it on the flip side.

JOE’S STORY

Chapter One

On a sunny October morning, Attorney Joe Morales parked his Lexus, carried his brown leather briefcase past a sweetgum tree sporting red, yellow, and orange leaves, and headed to his Dallas office. Inside the red brick building, he walked across the pink and gray granite floor, caught a whiff of the scents from a tasteful arrangement of marigolds and chrysanthemums on the counter, and waved to the clerk behind it. The smell of coffee wafted from the little restaurant down the hall.

Moving here to help his mom with his ailing father had its good points. Something interesting was always going on in Dallas. The energy-sapping summer heat didn’t last as long as it did in San Antonio.

His phone rang. Satisfied all the arrangements had been made for the deposition this morning, he answered. “Hello.”

“Joe Morales, this is Cash Carter, your opponent in the race for representative for the 104th District in Dallas County.”

“I know who you are.” His face and voice were all over billboards and TV ads. What did the guy want now? He’d certainly paid for several erroneous ads against Joe and kept him busy denying them.

“We need to meet to talk about the issues,” Cash said in his booming voice.

“Why? I have discussed them with voters in several town meetings.”

“Actually, I believe the main issue is your running for office.”

Man, the guy had nerve. “Why? I gathered over 5,000 signatures and paid the $750 filing fee.”

“You have no legislative experience, and you haven’t lived in the county much longer than the required one year. As a candidate for the more popular party, I have an excellent chance of winning, but you running against me is an embarrassment. You’re a pitiful excuse for a candidate. You should withdraw so you won’t suffer an ignominious defeat.”

Joe laughed. “I can’t believe you have the gall to suggest that. You must be scared you’ll be the one to suffer defeat at the polls. I intend to run and make things better for my future constituents, many of whom are Hispanic like me, so if you have nothing better to say, I’m going to hang up.”

“I suggest you rethink your position.” His opponent’s voice was now disturbingly quiet, but Joe heard every word. He frowned, searching for a good reply, then heard Cash say, “Things might get ugly. Goodbye.”

# # #

JSB: Since this scene is mostly dialogue, I’m going to concentrate on that aspect. But let me make a couple of comments about the first two paragraphs.

The opening graph is overloaded with description. There’s too much of it, so instead of creating a vivid picture it just all blends together. Do we need to know the briefcase is brown, or the floor pink and gray? I like that the author employs the underused sense of smell, but there are two smells here and they cancel each other out. Choose one. The coffee smell, probably, because it’s in line with the character at this moment. Please see my post on describing a setting.

The second paragraph is backstory/exposition. I’m not opposed to bits of backstory in opening pages, and for practice’s sake I advise beginners to stick to three sentences of backstory in the first ten pages, all together or spaced out. This one has all three together. But they occur too early in my view, and do nothing to get me interested in the character. The first line is a too overt in trying to get us to like Joe. The second line is there only to tell us we’re in Dallas. The third only to tell us where Joe had come from.

All that information can wait. Act first, explain later. Let’s get Joe right into the phone call, and take a look at the dialogue.

First off, an attorney in a fancy office is not going to just pick up the phone and say, “Hello.” He will either be alerted to the call by a receptionist, or in some cases may take a direct call, but then would answer by saying his name.

“Joe Morales, this is Cash Carter, your opponent in the race for representative for the 104th District in Dallas County.”

“I know who you are.” 

One of the “speed bumps” I see often in beginning fiction is dialogue that does not sound natural because the author is using it to feed information to the reader. Most of the time it manifests itself by having characters tell each other things they already both know.

And that’s what’s happened here.

Cash Carter and Joe Morales know each other well. They’re political opponents and Joe’s been the subject of many Cash Carter ads already. So there is no reason for Cash to explain that he is “your opponent in the race for representative for the 104th District in Dallas County.” Joe knows that! And Cash knows Joe knows! The author is feeding us, the readers, the information, thinking we need to know it right now. We don’t. It can come in later and in a much more natural way.

“We need to meet to talk about the issues,” Cash said in his booming voice.

“Why? I have discussed them with voters in several town meetings.”

“Actually, I believe the main issue is your running for office.”

Good dialogue is compressed (unless there’s a reason for the character to be prolix). Three ways to do that are to eliminate fluff, cut words, and use contractions.

I define fluff as a needless word or two at the beginning of a sentence. Here, Why and Actually don’t do anything for us. See how much crisper this dialogue is without the fluff, with a couple of words dropped, and with contractions:

“We need talk about an issue,” Cash said in his booming voice.

“I’ve discussed the issues at the town meetings.”

“The issue is you running for office, sport.”

I added sport as an example of a simple way to add tension, another mark of excellent dialogue.

Man, the guy had nerve. “Why? I gathered over 5,000 signatures and paid the $750 filing fee.”

Again, Why is unneeded fluff. And once more the line smacks of exposition. Carter would know all this, and why would Joe bother to cite the filing fee?

Also, as much as possible, let the dialogue do the work of revealing the characters’ feelings. The line Man, the guy had nerve wouldn’t be needed if you had Joe say something like, “You gotta be kidding.”

“You have no legislative experience, and you haven’t lived in the county much longer than the required one year. As a candidate for the more popular party, I have an excellent chance of winning, but you running against me is an embarrassment. You’re a pitiful excuse for a candidate. You should withdraw so you won’t suffer an ignominious defeat.”

This doesn’t sound real to me. Would Cash really say “ the required one year” (something they both know!) or “the more popular party” or “I have an excellent chance” or “ignominious defeat”? If he’s trying to scare off Joe, wouldn’t he use more colloquial and colorful language?

Here’s a dialogue tip: Read it out loud, with feeling (like an actor). The sound will smack you in a whole new way.

“I can’t believe you have the gall to suggest that. You must be scared you’ll be the one to suffer defeat at the polls. I intend to run and make things better for my future constituents, many of whom are Hispanic like me, so if you have nothing better to say, I’m going to hang up.”

I hope you can see it by now that …many of whom are Hispanic like me … is a line for the readers.

Here’s another tip: when you catch yourself giving expositional dialogue to a character, see if you can put it in the other character’s mouth as part of tense exchange. For example, you could have Cash say something like, “You may think you got the Hispanic vote, Morales, but your skin ain’t gonna win this thing.”

“I suggest you rethink your position.” His opponent’s voice was now disturbingly quiet, but Joe heard every word. He frowned, searching for a good reply, then heard Cash say, “Things might get ugly. Goodbye.”

I have a hard time believing a candidate would think such a vague threat over the phone would be enough to get his opponent to drop out. (Another needless word is Goodbye. Especially after a threat. Just have the guy hang up.) Because of that, I have no feeling of threat here, and thus am not worried about Joe. And a major goal of the first page is to start the reader worrying!

Whew! Listen, writer, don’t be discouraged. I went into detail because dialogue is the fastest way to improve—or sink—a manuscript. Editors, agents, and readers all make judgments based in large part on how the author handles dialogue. The good news is there are some basic dialogue techniques that are simple to understand and employ. If you wish to dig deeper, let me modestly suggest a book on the subject.

Bottom line: It’s crucial to know your characters inside and out, and know what they would say in a given situation. Don’t ever let them get caught slipping information to the reader.

One last item: the title. Perhaps this one is temporary for purposes of the WIP. I hope that’s the case, because you can and should come up with a much better title. On that matter, see this helpful post by our own P. J. Parrish (Kris).

All right, Zoners, add your helpful comments for our brave writer!

How to Talk Tough

by James Scott Bell
@jamesscottbell

Mickey Spillane

Those of us who write thrillers, noir, and crime fiction know that a huge part of our craft is tough talk—dialogue from the mouths of hardboiled protagonists, street hustlers, cops, thugs, hitmen, femme fatales, homme fatales, and other denizens of the dark side.

It’s not easy to do it artfully, for it is much more than littering the page with the F-bomb and its misbegotten progeny.

I saw a movie the other day, a highly-touted crime thriller. I won’t name it because I don’t like to put down other writers, but I will say the dialogue was pretty lame. What I mean is that there were a lot of F words tossed around without any originality or élan. Characters would just spout “F you” or “F that.” (But that’s how people talk in real life! you might be thinking. Well, you’re not writing real life. You’re writing fiction, which is a stylized rendering of life for an artistic purpose. Just recreating “real life” sounds doesn’t move the needle.)

So how can you talk tough without falling into the lazy lacing of platitudinous profanities? Let me suggest a few:

  1. Be Witty

This is the toughest (!) form of tough talk, but it pays big when you can pull it off. The master of this kind of gab, of course, was Raymond Chandler. His novels featuring PI Philip Marlowe are filled with snappy banter that works because (and this is the key) it is perfectly in Marlowe’s voice. It never seems to be a strain. Like this exchange in The Long Goodbye:

“See you around,” the bodyguard told me coolly. “The name is Chick Agostino. I guess you’ll know me.”

“Like a dirty newspaper,” I said. “Remind me not to step on your face.”

Or this from The Little Sister: 

“That slut. What does she say about me?” she hissed.

“Nothing. Oh, she might have called you a Tijuana hooker in riding pants. Would you mind?”

The silvery giggle went on for a little while. “Always the wisecrack with you. Is it not so? But you see I did not then know you were a detective. That makes a very big difference.”

“Miss Gonzales, you said something about business. What kind of business, if you’re not kidding me.”

“Would you like to make a great deal of money? A very great deal of money?”

“You mean without getting shot?” I asked.

“Sí,” she said thoughtfully. “There is also that to consider. But you are so brave, so big, so—”

“I’ll be at my office at nine in the morning, Miss Gonzales. I’ll be a lot braver then.”

Take your time with exchanges like this. Don’t force the issue. Play with the language. A different word here or there can make all the difference. I like the line from Lawrence Block’s short story “Headaches and Bad Dreams.” A detective is describing a suspect who is not exactly lovely to look at. “God made him as ugly as he could and then hit him in the mouth with a shovel.”

  1. Be Crisp

Tough talk is often clipped. It gives nice white space to the page, too. This was Robert. B. Parker’s preferred method. Here’s a bit from one of his Sunny Randall novels, Melancholy Baby:

“Sarah took a lot of drugs.”

“More than grass?” I said.

“Oh, yes. Hard drugs.”

“Like what?”

“I don’t know. I don’t use drugs.”

“Good for you,” I said.

“I graduate this June, and next year I want to be in a really good MBA program. I don’t want to do anything to spoil my chances.”

“So her drug use was disruptive?”

“Yes. She’d come in at night, late sometimes, and act crazy.”

“Like?”

“Like she’d be crying and seeing things and …” Polly shook her head. “Did you ever go to college?”

“I did,” I said.

“What did you major in?”

“Art.”

“Really?”

I could tell that Polly found that puzzling.

“How did you do?”

“I was a good artist and a bad student,” I said.

Go over all your dialogue scenes and look for words to cut. Replace some verbal answers with silence or an action beat. You’ll love the results.

  1. Be Over the Top

This is the opposite of #2. It should be done sparingly. But every now and then consider having one of your characters give vent with a paragraph or two of straight tough talk.

Mickey Spillane liked to do this. He of course invented the quintessential hard-boiled PI, Mike Hammer. But he also wrote stand alones. In The Long Wait (1951) the narrator, Johnny McBride, has been dragged in by the cops for questioning. McBride insults the cops (this will get him beaten up later) and tells them to inform him of the charges or let him walk. The lead detective says:

“I don’t know what kind of an angle you think you’re playing, McBride, and I don’t give a damn. The charge is murder. It’s murder five years old and it’s the murder of the best friend a guy ever had. It’s murder you’ll swing for and when you come down through the trap I’m going to be right there in the front row so I can see every twitch you make, and there in the autopsy room when they carve the guts out of you and if nobody claims the body I’ll do it myself and feed you to the pigs at the county farm. That’s what the charge is. Now do you understand it?”

Pick a tense moment of tough talk and put yourself inside one of the characters. Write a 200 word rant. Do not pause to edit. Come back to it later and review. Even if you only end up using one line, it’ll be a good one.

  1. Be Suggestive

As I said, tough talk does not have to be laced with expletives. You’re a writer. You have a whole palette of possibilities open to you.

Writers of the 40s and 50s often simply wrote things like: He cursed and walked out of the room. You know what? That still works. Readers can fill in the blanks in their own heads.

There are other methods. In Romeo’s Way I have a character, Leeza, who is young and foul-mouthed. Mike Romeo is trying to help her. She doesn’t want any. This character would definitely unleash a curse storm. But I didn’t want to lay that on the reader. So I did it this way:

She jumped back like I was the guy from Friday the 13th.

“I don’t think you’re safe here,” I said.

“What the h—”

“No time to talk. Come with me.”

I put my hand out. She slapped it. “Get away from me.”

“I’m on your side,” I said.

She began a tirade then, peppered with words with a hard K sound. She was a symphony of K. It was so constant and crazy, it hit my brain like woodpecker woodpecker peck peck woodpecker.

“Ease up,” I said. “There’s bad people who want you. Did you forget that?”

Woodpecker woodpecker!

“Your boss, one of your bosses, Kat Hogg, is in a car over there. Come with us.”

Leeza looked across the street. Then she turned and ran.

I said something that sounded like woodpecker myself and gave chase.

Dialogue, as I’ve said many times in workshops and in books, is the fastest way to improve a manuscript. So when it comes to tough talk, don’t be lazy about it. Be crafty.