Dialogue, Dashes, and Details

by James Scott Bell
@jamesscottbell

Today’s first-page critique is labeled biblical fiction. Let’s have a look:

It Fell From the North

“Kittim!” Meshach snarled – and threw a cold look across the table – “What’s the matter with you, boy – breezing into my house without a knock? –”

“Now, see the grief you’ve caused me again.”

The young man clung to the arms of his chair as if he was bracing for a wallop and he said, “Don’t be cross, Sir!”

“What else can I be,” Meshach retorted, “When you barreled through my door like a whirlwind and destroyed my vase and quiet –”

“It’s unlike you –”

“You’ve better manners than that,” he admonished.

“Sir!” Kittim pleaded, “I’ve got some urgent and disturbing news which you need to hear.”

“Kittim!” Meshach said – gesturing dismissively – “What could be more urgent than what I sent you to fetch from where you are supposed to be at now? But here you are! –”

“You need to go back and get it.”

“Sir! Please!” Kittim implored, “You need to hear what I heard out there.”

“Why would I want to? You know I don’t like gossip…and for that reason gossipers too.”

Kittim hesitated. “Yes! But your –”

“So! Tell me! Of what concern is it to me that I should hear what you heard?” he asked sardonically.

“– Y – Your name came up, Sir.” Kittim stuttered.

Meshach furrowed his brow and seemed surprised. “My name was mentioned? –”

“Yes!”

“Are you sure you heard right?” he asked again still not convinced.

“Yes! It was. More than once. So I thought, maybe you’re somehow involved in it, and you’d want to know what’s going on. That’s why I rushed back here,” Kittim replied.

Meshach placed his thick arms on the table and cupped his chin with his right hand. He scratched the week-old stubble on his jaw for a time and then he muttered, “There’s got to be a sound reason for all of this….”

“What was that, Sir?”

The old man stopped scratching and sighed.

“Eh! Just ignore that, Ok! –”

“Now then, speak! I’m listening. Try to make it quick and brief, there’s no time. In thirty minutes, I’ve to be somewhere else attending to other affairs, and I can’t be late.”

“Sir!” Kittim squeaked, “The King has finally lost it.”

Meshach stiffened and turned pale at the news. He felt his heart pounding loudly against his chest, his breathing coming in short but quick bursts.

The old man rose and headed for the door.

***

JSB: Here’s what I like about this opening. It starts with dialogue, which automatically makes it a scene. It’s not description or exposition. We get right into the action. (Remember: Dialogue is a compression and extension of action. It’s a physical thing characters engage in to pursue an agenda.)

The dialogue is confrontational. That means the scene starts off with the lifeblood of fiction, conflict. This automatically means there is a disturbance to the character’s ordinary world.

Now we have some cleaning up to do.

Don’t Confuse the Reader

With dialogue there has to be absolute clarity about who is speaking and what their attitude is. Thus, at the start, we’re confused:

“Kittim!” Meshach snarled – and threw a cold look across the table – “What’s the matter with you, boy – breezing into my house without a knock? –”

“Now, see the grief you’ve caused me again.”

The young man clung to the arms of his chair as if he was bracing for a wallop and he said, “Don’t be cross, Sir!”

So we have two characters, Kittim and Meshach. The latter is chewing out the former. Meshach speaks first. But then there’s a second line of dialogue which is still Meshach.

No: A new paragraph starting with an open quote is always—always—another character speaking. (Yes, in the past it was the style to break up a character’s long speech into two or more paragraphs, where you did not close the quote at the paragraph break, and then began the new paragraph with an open quote. But that’s hardly done anymore and might seem like a “typo” to many readers.)

I’m going to rewrite this for you, taking care of the issue. There will be others that we get to, so let’s do this one step at a time.

“Kittim!” Meshach snarled – and threw a cold look across the table – “What’s the matter with you, boy – breezing into my house without a knock? Now, see the grief you’ve caused me again.”

The young man clung to the arms of his chair as if he was bracing for a wallop and he said, “Don’t be cross, Sir!”

For the same reason, you’ve got to rewrite this:

“What else can I be,” Meshach retorted, “When you barreled through my door like a whirlwind and destroyed my vase and quiet –”

“It’s unlike you –”

“You’ve better manners than that,” he admonished.

That should be one paragraph, and you don’t need the second attribution (he admonished). (You do it again with the line: “You need to go back and get it.”)

There’s a typo (vase should be peace). You’ve also got a mixup on the punctuation. You really have to nail this stuff! First line should read:

“What else can I be?” Meshach retorted. “When you barreled through my door like a whirlwind and destroyed my peace and quiet.  It’s unlike you. You’ve better manners than that.” 

Now we have to talk about..

…Em Dashes

I love the em dash. It’s a great tool when used correctly. The author here is using an en dash, which is exclusively for dates (e.g., 1958–1963). Make sure you know how and why to make an em! (Please see my post on the subject.)

In dialogue, the em dash is used for interruptions, not for pauses in the dialogue itself. For that, a simple comma suffices. Thus:

“Kittim!” Meshach snarled, and threw a cold look across the table. “What’s the matter with you, boy, breezing into my house without a knock? Now, see the grief you’ve caused me again.”

The young man clung to the arms of his chair as if he was bracing for a wallop and he said, “Don’t be cross, Sir!”

Every other em dash on this page should be cut, save one:

“Why would I want to? You know I don’t like gossip…and for that reason gossipers too.”

Kittim hesitated. “Yes! But your –”

“So! Tell me! Of what concern is it to me that I should hear what you heard?” he asked sardonically.

That’s an interruption. But note two things. Make it a real em dash, and stick it right up against the dialogue:

Kittim hesitated. “Yes! But your—”

Aside: Here’s a little Word trick with smart quotes. If you just type the close quote after the em dash, it’ll come out backwards, like this:

Kittim hesitated. “Yes! But your—“

So after the em dash, use Shift-Option-[ and it’ll come out right.

Unnecessary Dialogue Tags

Now let’s get into the overuse of tags. My advice is simple:

  • Use said or asked as defaults. They do their job and get out of the way.
  • As much as possible, make it clear from the dialogue itself, or an action beat, how someone is speaking. Then you won’t need any tag at all. Thus:

“Kittim!” Meshach threw a cold look across the table. “What’s the matter with you, boy, breezing into my house without a knock? Now, see the grief you’ve caused me again.”

We don’t need snarled. It’s obvious from the exclamation point and the cold look. Here are the other tags used, as if the writer has been told not to use said too much, and to crack open the thesaurus:

retorted

admonished

pleaded

implored

replied

muttered

squeaked

These simply aren’t necessary, and anything unnecessary in fiction becomes what I call a “speed bump.” These mount up and make the fictional journey less than smooth for the reader. We want smooth!

Here’s one example

“– Y – Your name came up, Sir.” Kittim stuttered.

First of all, no em dashes! Stuttering is shown by ellipses, and because of that you don’t need any tag at all.

“Y…your name came up, Sir.”

Adverbs

You’ll hear it all the time, and it’s worth repeating—cut the adverbs. Almost always, especially with dialogue tags, you should let the action or dialogue itself do the work. Now, I’m not the adverb sheriff, and there are some occasions when it may be needed. But be ruthless. First see if you can strengthen the verb. Here you have:

sardonically (not even sure how many readers understand what that is anymore)

dismissively (this one you can probably keep)

loudly (he feels his heart. Can he really hear it?)

Details for Time and Setting

With historical fiction, you’ve simply got to weave in a few descriptive details to let us know where we are. I’m not sure where that is with this piece. Since it’s biblical fiction, and Kittim references a king, we’re probably somewhere in Old Testament times. But are we in Israel? Judah? Babylon? Persia? Cyprus?

Many authors simply use a setting and time stamp, e.g.,

Jerusalem
595 BC

Or you can drop in details a bit at a time. As an example, you might mention the name of the king:

“What could be more urgent than what I sent you to fetch from King Nebuchadnezzar, may he live forever!”

From John Jakes’ historical novel, The Furies, which begins:

About four o’clock Abraham Kent woke from a fitful sleep and realized he couldn’t rest again until the day’s action was concluded, in the Legion’s favor or otherwise.

His heart beat rapidly as he lay sweating in the tiny tent. He heard muted voices outside, saw a play of flame and shadow on the tent wall. Campfires, burning brightly in the sweltering dark. No attempt had been made to conceal the presence of three thousand men on the north bank of the Maumee River. The Indians already knew that the general who commanded the arm of the Fifteen Fires had arrived, and meant to fight. The only question was when.

POV confusion

It seems that Meshach is your POV character because we never get into Kittim’s head. But some of your choices confuse us

Meshach furrowed his brow and seemed surprised.

Seemed? The only one it could seem to is the other character, Kittim. Another speed bump.

and turned pale at the news.

A POV character can’t see his own face (unless looking at a reflection). Again, this is Kittim’s POV.

Make it clear which character the reader should follow, and stay firmly inside that head.

Whew! That’s a lot to think about, writer. Let me conclude with the happy note I began with. You’ve got a handle on the most important narrative strategy for opening pages: a scene with disturbance and conflict. What you have to do now is get rid of the clutter that gets in the reader’s way. If you take to heart these fundamentals, you’ll be well on your way to engaging fiction.

Comments welcome.