The Case of the Missing Books

During the downtime between book deadlines, I’ve been able to catch up on my reading. As many writers can attest, when you’re writing you want to read, and when you’re reading it’s easy to wish you were writing.

Not to say I haven’t been dabbling with the next manuscript, trying to reach that acceleration point where the process takes over, but with the holidays, it’s slow. Oh, I’m getting five pages a day, but they haven’t sparked yet.

So for inspiration, I picked up an old favorite off one of the shelves behind my desk. It was Larry McMurtry’s The Last Picture Show, a book that should be required reading for all future Texan authors. It’s not a long novel, and I finished it in one blustery afternoon when I couldn’t force myself into going outside. Putting it back, my fingers brushed Texasville, and I was away on another adventure with his character Duane Moore in Thalia, Texas.

After finishing all five books in that saga, my appetite for McMurtry wasn’t sated. I considered his Lonesome Dove books, but decided to read some of his more contemporary novels , and that’s when tragedy struck.

See, I’m a collector. When I find an author I can’t put down, I’ll search out all their works in first edition, and I’ve been a McMurtry fan since reading All My Friends are Going to be Strangers back in high school. I have them all, and went to find the next one. But I hadn’t put them order since we had the new bookcases put in. When the Bride and I bought this new house, we hired a craftsman to install my dream shelves that now groan under the weight of bound worlds.

Once the cabinetmake finished, and my librarian daughter quit climbing the ladder and rolling back and forth on the rail, and we simply unloaded all the books from the boxes, putting them only in author order, and I’ve never gone back and sorted them.

“Good lord!”

The Bride wandered into my office a few minutes later, unimpressed by my outburst. “What have you done now?”

“I’m missing a McMurtry.”

“Are you sure?”

I blinked at her for a long moment. “Of course I’m sure. I’m standing here on the ladder, looking at all the titles and In a Narrow Grave isn’t here.”

“You sure you had that one?”

“What’s with the interrogation? I remember all my books, and the day I picked that one up from a bargain bin long before we met. It was one of those little bookstores that just bought books and stacked them around.” I momentarily drifted away. “What a wonderful store.”

“Go buy another one.”

I shook my head “This was a first edition.”

“So?”

“The last one I saw was somewhere around eight hundred dollars.”

“Well, you need to find that one.”

We searched high and low. It wasn’t mis-shelved, or behind other books. It was simply gone. I might have lost it in one of the several moves over the years, but I swear I remember seeing it on the shelf in our previous house.

But then another lightning bolt struck as I put the remainder of McMurtry’s works in order. “Good lord!”

“Really?” She wandered back in. “What now?”

The Late Child and Somebody’s Darling are gone too!”

Que the mystery music. Dum, dum, dum.

As the camera moves in, we exchanged perplexed expressions, and then understanding dawned.

I felt faint and placed both palms against my cheeks. “Someone’s borrowed them!!!”

Her eyes widened. “Without asking!!!”

I’m sure the Bride would have taken to the fainting couch, if we had one.

“Hannah!” The name unconsciously slipped out.

The Bride shook her head at the mention of our youngest daughter’s best friend. I like to blame her for many incidents and accidents through the years from the time they were children, but the Bride yanked me back. “She’s off the hook. She doesn’t read.”

I struggled with her statement “Hannah asked me for a recommendation one time, when she was in middle school. I might have given her a book, and I doubt she ever brought it back. Maybe she likes odd numbers and took two more.”

“You wouldn’t have given her either one of those.”

“You’re right.” I struggled with the enormity of what we faced. Someone borrowed two prized possessions. Why didn’t they take the dog instead, or one of the girls? At least they would have wandered back home at some point.”

“Burglars,” I wondered aloud. “Maybe there’s some hot, black market for those two volumes.”

I don’t own a lending library. I’d learned my lesson decades earlier when I loaned my complete collection of William Jose Farmer’s World of Tiers series to a good friend who loved to read. We shared many fine hours talking books and authors, until he betrayed me. He finished those first editions and ––– gave them to someone else.

“I didn’t know you wanted them back,” he answered, perplexed when I asked for them back.

They’re as gone as the Library of Alexandria.

Today there’s only three people who are on the Loan List, and two of them have their own McMurtry collections. (I wonder if they completed those by borrowing mine…nah.)

Pouring two fingers of Buffalo Trace to settle my nerves and a great sense of loss, I resumed arranging my entire library, which took some time, leaving space on the shelf to replace those missing volumes.

Now the search begins to find quality first edition replacements. It will be a hard, bitter road, but the sense of anticipation, and then joy of discovery, is something to look forward to.

So if you’re considering a Christmas present for me, you now have an idea.

With that, Merry Christmas and Happy New Year to you all. Good luck to the writers, and happy reading to those who enjoy settling in with a good book.

Reader Friday-The Weirdness of Words

This is a post about weird.

I know, I know, there’s enough weird going around these days . . . but this weird is quite fun. Yeah, you guessed it–it’s about words, our favorite pastime here at TKZ. Specifically, about where words come from. (And I’m not talking cave walls…)

And with a nod to Garry’s fun post from yesterday, there are no Swedish words here. 🙂

I ran across this website that might just tickle your where-did-that-word-come-from fancy.

Weird Word Origins

I’m going to give you, voila!, three words whose origins are definitely over-the-top funny and unique. Here we go:

Just call me Wally…

WALRUS–The walrus is an undeniably funny-looking animal. It’s got a droopy, hangdog kind of face, grumpy-old-man whiskers, and two ludicrous-looking tusks. (No offense to any walruses who may be reading this.)

So, it seems fitting that walrus also has a funny origin story: it may literally mean “whale-horse.” Well, maybe.

Anyway, even if it’s not strictly true, the story goes that walrus comes from Dutch. Walvis means “whale” and ros means “horse.” Put it together and a walrus is a “whale-horse.” Which, if you look at this absurd animal, seems like a fitting name for it.

That wasn’t me!

 

FIZZLE–to make a hissing or sputtering sound, especially one that dies out weakly.” You know what the word originally meant? “To pass gas,” probably in that manner where you’re trying to stifle it. (Don’t pretend you don’t know what we mean.)

 

 

And, last but not least . . .

Look like anyone you know?

BONKERSBonkers is a funny-sounding word. It’s a humorous, softer, informal way to say “crazy” or “nuts.” Its origins aren’t clear, but bonkers is first recorded as British naval slang for “a bit drunk” in the 1940s—perhaps acting as if someone has bonked, or hit, them on the head.

So, TKZers, go ahead and find your own weird word origins, and maybe share them with us to make us snort in our cuppas!

 

IKEA for Writers

IKEA for writers? What could the international home furnishing chain possibly offer writers except for maybe an Utespelare desk, a Hattefjall chair, or a Roodflik lamp? Lots, it turns out, if you tap into the IKEA dictionary.

I think the quirky and almost unpronounceable (for an English-Canadian like me) names in the unofficial dictionary are a treasure trove of ideas for slipping foreign words here and there into your writing, whatever that may be; satire, mystery, humor, romance, fantasy/sci-fi, comedy, and even poetry.

What’s the IKEA dictionary you ask? Well, here’s the opening from the website Lar5.com/ikea/index/html:

Part of what makes IKEA unique is their product names. Each name means something, often in a funny or ambigious way. When IKEA went international, they decided to use the same Swedish names everywhere. This makes sense from an organizational sanity standpoint, but it deprives most of the world of this particular joy.

Until now!

IKEA product names fall into a few main groups.
 Proper Swedish words.
 Improper Swedish words. IKEA laughs at the ‘rules’ of human language!
 First names. Mostly Swedish, some Scandinavian, occasional exotic names.
Geographical names. Swedish, Danish, Norwegian or Finnish. Yes, there are patterns. Here is a map of all 320 places
 A few names that defy categorization.
? Mystery names I haven’t figured out… Currently 130 out of 1362 names.

We’ll have some Sveedish fun with IKEA names in a moment and maybe build a 25-piece junk drawer starter set using only surplus IKEA specialized fasteners and their unique tools. First, let’s look at who this IKEA guy is.

IKEA is huge. There are 470 stores worldwide, employing 219,000 people, and having a 2023 income of over 51 billion USD. They are privately held so no market cap figure is known—possibly five times gross revenue. Maybe 250 billion?

Ingvar Kamprad founded IKEA in 1943. He had a one-person business in Smaland, Sweden where he personally built practical and affordable home furnishings. As Kamprad grew and franchised his business, he retained control of the designs and the product names. It appears Kamprad had a good sense of humor. How about these IKEA product names:

Fartfull — Means “speedy” in Swedish and it’s a children’s workbench.

Jerker— Means nothing but it’s tagged on a line of desks.

Knappa — Means “button” and it’s fitting for a cardboard camera.

Duktig — Means “clever” and it’s appropriate for creative toys.

Hassleklocka — Means “witch hazel” and belongs on a floral duvet cover.

Let’s page through the IKEA dictionary and build some interesting combinations of nouns, verbs, adjectives, and adverbs. How about this tray of Swedish meatballs?

Hessum. Agnaryd, Charmor. Ekarp. As in, “He was a hessum agnaryd with a charmor ekarp.”

Jubilar. Magasin. Orrlott. Ringum. As in, “She was always a jubilar magasin devoid of orlott ringum.”

Skribent. Ung. Vistofta. Pax. As in. “They are nothing more than skribent ung passing off as vistofa pax.”

You get the bild. (That’s Swedish for “picture”.) And if you’re wondering what IKEA means in Swedish. I dug this up:

IKEA is an acronym that stands for “Ingvar Kamprad Elmtaryd Agunnaryd.” The name comes from the founder of the company, Ingvar Kamprad, who started IKEA in Sweden in 1943. “Elmtaryd” refers to the farm where he grew up, and “Agunnaryd” is the name of his hometown in Småland, southern Sweden. The name reflects the company’s roots in the Swedish countryside.

Kill Zoners — Plunge into the IKEA dictionary, haul out some words, and make a sentence. Go ahead and be kreativ.

Character Based Transitions

Character Based Transitions
Terry Odell

dog in the snow with Happy Holidays textAs this is my last post here before TKZ takes its annual holiday break, I’d like to wish everyone my best wishes for a happy holiday season, no matter what you celebrate. And if you don’t celebrate any holidays in December, I wish you a happy month.

Travel played a big part in my 2024, with two big international trips—one to New Zealand, and another to the Faroe Islands. I’m currently working on a book set against some of the places we saw in the Faroes. I’ve mentioned it before. Writing a book set in a place you’ve been turns in into a research trip. Read tax write off.

My Danube Christmas Market book, Double Intrigue, is a stand alone, but when it came to figuring out the bones of a story focused in the Faroes, it seemed more suited to another Blackthorne, Inc. book. Keeping within that series genre, it would have to be a romantic suspense. And, like in Cruising Undercover, it wasn’t going to be a covert ops book, but rather the protagonist would be working in Blackthorne’s Security and Investigations department. I’m too burned out on war and violence to write about it. And, because “romantic suspense” would be in the subtitle, I was going to need a second protagonist in order to meet the expectations of romance readers.

Have I ever mentioned the challenges of writing a romantic suspense? It’s really three books in one. There’s the ‘suspense/mystery’ story, as well as the romance story, which requires character arcs for both the hero and heroine. (Or hero/hero or heroine/heroine, but I haven’t written one of those yet.)

hands of runners handing off a relay race batonMy normal style is to alternate chapters between my POV characters. Which brings me to transitions.

JSB recently wrote that he used a jump cut and Drop Caps to alert the reader to a new scene. I’m old school and use chapters. I used to include both POV scenes in my chapters, but my editor told me that since readers want short chapters these days, to make each POV scene its own chapter.

I recently read a book by a Big Name Author who told the story from the points of view of two protagonists. Not a romance by any stretch. The two characters were working toward a common goal, often going their separate ways. It was a great book, don’t get me wrong, but the author never made it clear (to me, anyway) at the start of each chapter, who the POV character was. It created ‘out of the story’ moments. Now, if I’d been a more astute reader, I might have realized that one protagonist was written in 1st person, and the other was written in third, but that took a lot of time to figure out.

My approach when I’m writing is to make darn sure that every chapter starts out with showing who/where/when/and a POV “flag” to ground my readers. Troubling as it may be to authors, readers might have put the book down, gone to work, come home to a family crisis, or any other interruption and they might not get back to the book for several days. Or, they’re like me, and they just plain forget.

In the current wip, not only do I have 2 POV characters, but they don’t get together on the page until Chapter 14. Until then, they’re in different countries, and their timelines aren’t the same. Not because of time zone issues. One’s several weeks ahead of the other.

I ended up writing each character’s chapters separately, and then weaving them together. Sort of like JSB’s Shadow Stories, because I needed to know what each of them was doing in their own timeline even though they hadn’t met yet, but these stories were on the page, not in my notes. That wasn’t my normal process, and created its own challenges when it came time to weave them together.

If you’re alternating POV characters, and they’re not together, the last sentence of the previous paragraph might not lead into the first one of the next.

Every chapter needs to ground the reader. Who’s the POV character? Where are they? When is it? What are they doing?

I prefer to get this information right up front. Definitely within the first few paragraphs.

The “who” I want in the first paragraph if at all possible.

Things to consider:

  • Use the character’s name.
  • Show them doing something.
  • Show a thought or something only they would know—the POV “flag”.

The vibration of Logan Bolt’s cell phone gave him a welcome excuse for a break from his run.

We have his name: Logan Bolt. He’s running. He’s glad for the interruption, and only he knows this. (flag”)

Or this:

Maddie busied herself with kitchen tasks, trying not to think that Logan might not have been completely honest.

We know the POV character is Maddie. She’s working in the kitchen. Only she will know what she’s thinking. (”flag”)

Doesn’t take much, but you’re grounding your reader.

I did a post a while back dedicated solely to different kinds of transitions, so if you want more, you can find it here.

How do you handle transitions? Tips and Peeves welcome.

And again, Happy Holidays. See you in January.


New! Find me at Substack with Writings and Wanderings

Double Intrigue
When your dream assignment turns into more than you bargained for
Cover of Double Intrigue, an International Romantic Suspense by Terry Odell Shalah Kennedy has dreams of becoming a senior travel advisor—one who actually gets to travel. Her big break comes when the agency’s “Golden Girl” is hospitalized and Shalah is sent on a Danube River cruise in her place. She’s the only advisor in the agency with a knowledge of photography, and she’s determined to get stunning images for the agency’s website.
Aleksy Jakes wants out. He’s been working for an unscrupulous taskmaster in Prague, and he’s had enough. When he spots one of his coworkers in a Prague hotel restaurant, he’s shocked to discover she’s not who he thought she was.
As Shalah and Aleksy cruise along the Danube, the simple excursion soon becomes an adventure neither of them imagined.

Like bang for your buck? I have a new Mapleton Bundle. Books 4, 5, and 6 for one low price.


Terry Odell is an award-winning author of Mystery and Romantic Suspense, although she prefers to think of them all as “Mysteries with Relationships.”

Zoom Accountability

Photo credit: Deror avi, CC BY-SA 4.0 <https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0>, via Wikimedia Commons

by Debbie Burke

@burke_writer

Accountability.

Without an editor’s deadline hanging over us, our imaginations can come up with a thousand other things to do…except write.

Enlisting support from other writers works wonders. For years, critique groups kept me accountable and producing words because I had to turn in pages every week or month…

…or kick myself if I didn’t.

Another way to be accountable is by group writing. Several people designate an evening a month where they gather in a classroom or coffeeshop and write together for an hour or two. Because I’m used to writing alone without distractions like coughs and chairs scraping the floor, that practice always sounded a little difficult.

But my mantra is if it works, do it! Although I haven’t tried group writing, I’m always open to new tricks to be more productive.

Dr. Sarah Rugheimer – photo credit: Ben Gebo

Several months ago, my good friend Sarah Rugheimer (whom I’ve talked about on TKZ) proposed we do a weekly zoom meeting to write together. She’s in Toronto and I’m in Montana so we don’t get to see each other often. Zooming is the next best thing.

The format she proposed was to meet for an hour. For the first five to 10 minutes, we catch up, discuss what we’re working on, and state a goal for that session. Then we turn off the audio but leave the video on. She sets a timer for 50 minutes and we write. The last five minutes we report what we accomplished then say goodbye until next week.

Having a regular appointment means you have to show up. If you don’t, you let the other person down. We don’t want to disappoint our friends or colleagues. That’s accountability.

I mentioned we turn off audio but leave the video on. The first meeting, it felt kind of odd. It wasn’t meant to be a security camera watching to make sure we were writing. But it changed my normal concentration. When Sarah moved her laptop to a different spot or got up to make a cup of tea, I was aware of what she did.

Then I noticed her frowns and expressions of puzzlement. That was interesting because I suspect I make similar faces when I’m struggling to find the right word or frustrated if a sentence isn’t working.

I empathized because I was going through the same thing. In a weird way, 2000 miles apart, we were sharing our solitary experience.

I’m glad to report Sarah’s system works. We’ve been zooming weekly for few months. There’s a sense of satisfaction in telling a fellow writer when you accomplish a set goal. Family and non-writing friends smile and nod politely but only another writer truly gets it. 

“Hey, I edited Chapter 14.”

“Great!” she says. “I finished the grant application that’s due tomorrow.”

“Cool! That’s a load off your mind.”

At our last session, I told Sarah I planned to write a post for TKZ about our zoom meetings. She grinned then told me about how she’d used zoom accountability with another friend, Dr. Sarah Ballard. Both were working on a self-care podcast. Sarah B. talked about using the zoom sessions for “SBT,” which Sarah R. initially thought referred to “Sarah Ballard Time.”

Turns out SBT means “Shame Based Tasks.”

You know, those projects you dread, the ones that cause you the greatest anxiety, and make you feel guilty for not doing them. The ones you worry over at 2 a.m. when you can’t sleep.

Because SBTs make us uncomfortable, we tend to put them off…and off…and off…

But zoom accountability sessions are the perfect time to complete SBTs.

At the beginning of the meeting, you state the goal out loud to your partner: “Today I’m going to email that agent who’s had my manuscript for nine months.”

Now you’re committed.

Your friend encourages you and may offer ways to tackle the problem you hadn’t thought of.

They reassure you and give you confidence that you actually can do it.

Your self-doubt lessens.

You dig in.

In the next 50 minutes, by golly, you actually do it.

You report to your partner who congratulates you.

You gleefully cross that shame-based task off your list.

Whew!

But what if you don’t have a friend to zoom with?

You can join an online group like the London Writers Salon that sponsors Monday through Friday writers’ hours. They offer hour-long zoom meetings at various times of the day for different time zones around the planet.

Two women started the program during the pandemic when they couldn’t have in-person meetings. The format was so successful that it continued and grew. Currently the program helps more than 800 writers be accountable and productive.

Zoom accountability works in ways I didn’t expect, especially with SBTs.

Plus, it’s always a pleasure to “see” my friend.

Thanks for suggesting this trick, Sarah!

~~~

TKZers: Have you ever tried zoom accountability with another writer? How do you keep yourself accountable and producing words? Please share your tips.

~~~

TKZ goes on our annual two-week break soon. Warm holiday wishes to TKZ friends and see you on the other side.

~~~

Debbie Burke holds villains accountable in Fruit of the Poisonous Tree. 

Cover by Brian Hoffman

 

Please check out the latest thriller at this link. 

Print vs. eBooks

“I guess there are never enough books.” —John Steinbeck

* * *

The decision on whether to read a book in print or on an ebook device usually comes down to personal preference. But I came across something recently that made me think there may be more benefits to reading on paper rather than ebooks, so I thought I’d share that here.

First, a little data on the marketplace. I read this on Investopedia.com

According to the Association of American Publishers, e-book sales in the U.S. were down 1.5% during the first quarter of 2024 compared to the first three months of 2023, for a total of $255.6 million in revenue. They currently make up 12% of total consumer book sales. Their share of the market has been inching up over time, but hardcover and paperback books still rule the market, with approximately $3.3 billion and $3.1 billion in sales in 2023, respectively.

So it’s a competitive marketplace with each book type finding favor with different groups. Here are a few of the reasons people may choose one format over the other.

Ebooks

“Books are a uniquely portable magic.” —Stephen King

The word that comes up often when talking about ebooks is “convenience.”

  • An ebook can be bought from an online store or checked out from the library and be available immediately.
  • A single ebook reader can store thousands of books, and it’s much more portable than dragging around even a few paperbacks.
  • An ebook can be read in the dark.
  • The font size on an ebook can be changed.

In addition, Project Guttenberg provides thousands of ebooks downloadable at no cost.

Ebooks do have some disadvantages

  • They require electrical power.
  • They can cause eye strain.

Print Books

“A room without books is like a body without a soul”. – Cicero

Print books may not be as convenient as digital, but they do have advantages.

  • Print books don’t need power.
  • They’re easier on the eyes
  • They provide an enjoyable tactile experience

 

But there’s more. I ran across an article on howlifeunfolds.com about the benefits of reading print books, and I’ve listed a few of those additional benefits below:

You absorb more information.

Readers of print books absorb and remember more of the plot than readers of e-books do, according to a study that was presented in Italy in 2014. In an earlier study, print readers also scored higher in other areas, such as empathy, immersion in the book, and understanding of the narrative. Scientists believe this effect is related to the tactile sensation of holding a book in your hands.

They help children become better readers, too. 

Another study of young children between the ages of three and five revealed that kids had lower comprehension of the story when their parents read to them from an e-book as opposed to a print book.

They can help you sleep better. 

When you’re winding down for the night, reading from a screen or scrolling through a social media app on your phone are bad ideas. Study after study has shown that the blue light from your screen can toy with your melatonin levels and circadian cycles, making it harder for you to fall asleep and making you feel groggier when you wake up.

Having a library at home is linked to higher academic achievement. 

Students who have books at home are more likely to score higher on tests, according to a study of readers from 42 countries. It doesn’t matter how many books you have, but each additional book helps children perform better in school.

* * *

I like to read fiction on ebooks and nonfiction on paper. One thing I like about paper is the ability to write notes in the margins, something I’d never need to do in a novel. However, reading the article on howlifeunfolds.com, I may reconsider how to add more print books to my reading.

“There is more treasure in books than in all the pirate’s loot on Treasure Island.” —Walt Disney

* * *

So TKZers: What’s your preference in reading: print or ebooks? Do the benefits of print books listed above influence your decision?

 

 

“A delicious murder mystery” —Readers’ Favorite Reviews

Available at  AmazonBarnes & NobleKoboGoogle Play, or Apple Books.

Bleeding for Your Book

by James Scott Bell
@jamesscottbell

JK Rowling (via Wikimedia Commons)

I hope you all had wonderful Thanksgivings. Ours was a joy, all of us together, including the three grandboys. I greeted them as they pulled up to the house. They tumbled out of the car like circus clowns. The two youngest held favorite toys. But the oldest, 10, had a thick paperback under his arm. It was Harry Potter and the Goblet of Fire. He’s about halfway through it. My heart sang.

Hard to believe that the Harry Potter series ended way back in 2007. JK Rowling did not publish another book until The Casual Vacancy in 2012. That novel was a stand-alone for adults, with the language and themes to prove it. Was Rowling worried about the abrupt change in genre? Not a bit. In an interview she put it this way:

Harry Potter truly liberated me in the sense that there’s only one reason to write, for me: If I genuinely have something I want to say and I want to publish it. I can pay my bills, you know, every day. I am grateful for that fact and aware of that fact. I don’t need to publish to make a living.

We both know what it takes to write a novel, we both know how much blood, sweat and tears go into writing a novel, I couldn’t put that amount of energy into something purely to say I need to prove I can write a book with swear words in it. So no, there was no nervousness – and again I don’t mean that arrogantly. I felt happy writing it, it was what I wanted to do.

I think we can all agree that JK Rowling can pay her bills. But what do you think of writing a novel as “blood, sweat and tears”? (Churchill actually said, “I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat.” But that was too long for a rock band, so it was shortened.)

It was not Hemingway who said writing was a matter of sitting down and the typewriter and bleeding (it was either Paul Gallico or Red Smith, or maybe both). But the sentiment is the same.

There does seem to be a small school of thought that says quality fiction knows not blood, sweat and tears. I don’t know about you, but I can tell a bloodless book within about 10 pages, if I haven’t set it aside by then.

I’ll add that you can’t just bleed on the page, as that only makes a stain. The sweat comes when shaping the blood into a narrative form readers can relate to. The tears indicate some frustration at times, and I contend if you don’t have those you aren’t pushing yourself beyond your current capacity. Of course, you’re not obligated to do that. But when asked what she aspires to as a writer, Rowling said, “To get better. I think you’re working and learning until you die. I can with my hand on my heart say I will never write for any reason other than I burningly wanted to write the book.”

There are also some who say you mustn’t let anyone else—editor or beta reader or spouse—opine about your story. Rowling doesn’t see it that way, and I daresay she’s sold a few books. Of her editor on The Casual Vacancy she said:

When he read the book, he singled out certain things about the book that I would have liked someone most to single out about it. I just knew I had the right person. It’s a very intangible thing. It’s like falling in professional love, isn’t it? And once you’ve got that, something clicks and you know you’re in safe hands.

We certainly made some cuts. I decided to move some things around, he made some great suggestions. The book is broadly what it was when I gave it to him. I didn’t change much but what we did change tightened it up a lot, which is what you want.

Rowling has, of course, gone on to write a hugely popular series of detective novels under the pseudonym Robert Galbraith. They are the product of, what do you know? Work.

I often start with a kernel of an idea then work out how to get there. I plan and research a lot and know far more about the characters than actually ends up ever appearing in the books. I have colour coded spreadsheets, so I can keep a track of where I am going.

It is how I have always worked. It was the same for the Harry Potter novels. It’s well documented the level of detailed planning that went into those.

JK Rowling is what I call a real writer. She could sit back and sip gin gimlets and collect sea shells for the rest of her life, but she won’t. She can’t. She writes.

What about you? Do you bleed for your stories? It doesn’t have to be absolute agony, a la Proust. But shouldn’t you have some “skin in the game”? Shouldn’t you “open a vein”?