By Elaine Viets
Here’s one reason why I like my London publisher, Severn House: Editing.
Like most writers, I try to turn in clean copy. I’m also an editor myself. So I appreciate the masterful way Severn House edited my latest Angela Richman mystery, Late for His Own Funeral, due out in the US this November. The editors took care to fine-tune the sentences with small but significant changes.
Take a look at these. The way I wrote the selection is first. The edited version is second.
(1) In this first example, Angela is recalling her friend’s doomed married. The change helps set the scene.
Elaine: Back then, Sterling had seemed awed by Camilla’s cool elegance, and she fell in love with his humor and energy.
Severn House: When they first met, Sterling had seemed awed by Camilla’s cool elegance, and she fell in love with his humor and energy.
(2) Elaine: I walked over to him and looked right into his red eyes. We were both the same height.
Severn House: I walked over to him and looked right into his red eyes. We were the same height.
This change gets rid of a redundancy. If Angela could look the man in the eyes, then they were the same height. I didn’t need that “both.”
(3) Elaine: The cut on her forehead had been stitched. She’d have a heck of a bruise there tomorrow.
Severn House: The cut on her forehead had been stitched. She’d have a heck of a bruise there.
I didn’t need that “tomorrow.”
(4) This change makes the sentence sing.
Elaine: The child wore a pink polka-dot T-shirt and jeans, and had pink ribbons in her hair.
My editor rearranged it as:
Severn House: The child wore jeans and a pink polka-dot T-shirt, and had pink ribbons in her hair.
(5) Here’s a shorter way of saying the same thing:
Elaine: We were at my car now.
Severn House: We reached my car.
(6) Elaine: I fired up my iPad and opened up the Death Scene Investigation form.
Severn House: I fired up my iPad and opened the Death Scene Investigation form.
No need for that second “up.”
(7) Another unnecessary phrase bites the dust:
Elaine: “It’s going to be rough for a bit,” I said. “But you’ll get through it. I promise. You have a real advantage – one of the best lawyers in the Midwest.”
With that, Mrs. Ellis entered the room carrying a tray. “I’ve brought you some food, Camilla dear.”
Severn House: “It’s going to be rough for a bit,” I said. “But you’ll get through it. I promise. You have a real advantage – one of the best lawyers in the Midwest.”
Mrs. Ellis entered the room carrying a tray. “I’ve brought you some food, Camilla dear.”
(8) This small change makes for a cleaner sentence.
Elaine: I was on duty at midnight tonight, so I packed a small overnight bag with my DI uniform and added my office cell phone charger.
Severn House: I was on duty at midnight, so I packed a small overnight bag with my DI uniform and added my office cell phone charger.
(9) Elaine: Millie watched fascinated while the server mixed the ingredients together in a large glass bowl, then added the dressing and tossed the salad.
Severn House: Millie watched fascinated while the server mixed the ingredients in a large glass bowl, then added the dressing and tossed the salad.
If the ingredients were mixed in a bowl, naturally they’d be “together.”
(10) Here’s another two-letter change:
Elaine: Linda’s apartment, 615, was in the middle of the hall. I could hear the TV on and hoped Linda was home.
No need for that “on.” If I could hear the TV, it was definitely on.
(11) One last one-word change.
Elaine: I went home to my place, feeling discouraged. Chris and I didn’t have a fight. I just wanted to be alone tonight.
Severn House: I went home to my place, feeling discouraged. Chris and I didn’t have a fight. I just wanted to be alone
Most of these changes were small and subtle. Also, I don’t have to accept any that I don’t like. Some got lost in translation when they crossed the Atlantic. Like this one:
Angela says: “I was a bridesmaid in her wedding ten years ago, and we marched down the same aisle now blocked by her husband’s casket.”
The copyeditor had changed it to: “I was a bridesmaid ‘at’ her wedding.” I had to explain that if you’re “at a wedding” you’re attending it, while if you’re “in a wedding,” you’re an attendant.
Sometimes we truly are two countries divided by a common language.
Now hear this: My Dead-End Job mysteries Murder with Reservations, Clubbed
to Death, Murder Unleashed and Killer Cuts are now on Scribd.com. Listen to them during your 30-day free trial.









Fans of J.A. Jance and Lisa Gardner will love this exploration of the little-known job of death investigator in small-town Missouri where Angela Richman finds herself investigating the lives and secrets of the one percenters in Chouteau Forest.
By Elaine Viets
Want to go trendy? For a while every third book had “Girl” in the title. That trend started with novels like Gillian Flynn’s Gone Girl and Paula Hawkins’ The Girl on the Train, not to mention The Girls With the Dragon Tattoo by Stieg Larsson. None of these women were the girl next door, but their books sold. By the way, The Girl Next Door was used by a wide range of writers, from Brad Parks to Ruth Rendall. It’s even a horror story.
Series titles: Sue Grafton has her alphabet series, beginning with A Is for Alibi and ending with Y Is for Yesterday. Mary Higgins Clark and her partner-in-crime Alafair Burke have a song title series, starting with You Don’t Own Me. Stephanie Plum uses numbers. Her latest is Game on: Tempting Twenty-eight.
Did you ever say this? “I’m trying to write a short story, but I’m blocked. I’m getting nowhere.”
“This Crazy Business of Ours”


– No more stories about husbands who kill wives, or vice versa.
By Elaine Viets


Murder thoughtfully and with restraint.

By Elaine Viets
Badass. One word, no hyphen.
Bitch. Noun.
SOB. Noun, capped with no periods.
Asshat. Here’s a word that seems to be gaining in popularity in novels.
Asshole. A noun, “usually vulgar.”
Let’s go to a fairly harmless phrase:
LIFE WITHOUT PAROLE, my new Angela Richman mystery, is out. Publishers Weekly says, “Colorful characters match the crafty plot twists. Viets consistently entertains.” Read the review and order your copy here: 
Can a body fit in your car trunk?


There was more. While the person was defrosting, the pathologist has to check the body every two hours. The hands and feet would probably defrost first, and then the pathologist could get scrapings from under the nails. As the defrosting progressed, the pathologist would draw blood and get fluids, including ocular fluid from the eyes, and if the person was a woman, check for seminal fluid in the vaginal vault.
Now in audio! All my Angela Richman mysteries and the first three Dead-End Job novels. Listen to them during your 30-day free trial with Scribd.






First, you need to make a list of all of the scenes that come before Porter’s death. Next, write a little bit about each scene. Then figure out which ones can be reworked to come after that scene and which can’t, and then go from there.
You need to build her paranoia here and really play around with it as she wonders in her head if what she thinks about Hobie really is true. I think you need at least one more big set piece hallucination (like the fake hospital one which I though was brilliant) and I think as Katie realizes more and more that Angela isn’t playing devil’s advocate that she actually thinks Hobie is the Angel of Death and that he killed Porter this can create some nice tension between the two friends. Part of this will come from a line of investigation I think you need to develop where Angela starts digging into the backgrounds of the other Angel of Death victims to see if they have anything in common or if they were bad people who needed to die like Porter did.
But how could I cut those wonderful scenes?

This story was difficult to write, because my protagonist was so dislikeable. We learn straight out that Tiffany Yokum is a gold digger – and a calculating killer.
The award-winning Evan Hunter – a.k.a. Ed McBain – made that recommendation. It works if your villains aren’t too evil. McBain had a lot of sniffling and sneezing detectives in the 87th Precinct. But I could give Tiffany pneumonia – heck, Covid-19 – and she still wouldn’t be likeable.
Tiffany quickly becomes the fourth wife of rich old Cole Osborne and they live in luxury in Fort Lauderdale.
The Joni Mitchell song was Tiffany’s anthem, and she recognized herself in the lyrics of “Dog Eat Dog.” Especially the part about slaves. Some were well-treated . . .
Cindy knew she’s landed her pretty derriere in a tub of butter, but she knew her work has just started. Among other things, Cindy changed her name to a classier “Tish.”
Tiffany says, “I thought I could sail smoothly into Cole’s sunset years and collect the cash when he went to his reward. But then that damn preacher showed up. The smarmy Reverend Joseph Starr, mega-millionaire pastor of Starr in the Heavens.”
The Beat of Black Wings, edited by Josh Pachter, is an anthology of 28 crime writers who wrote short stories inspired by Joni Mitchell’s lyrics. The award-winning authors include Art Taylor and Tara Laskowski, Kathryn O’Sullivan, Stacy Woodson, and Donna Andrews. A third of the royalties will be donated to the Brain Aneurysm Foundation in Joni Mitchell’s name.