Jenny, my first editor, gave me this advice: When you write dialogue, never use any tags but “said.” and “ask.”
As advice goes, it was pretty good. Jenny told me that the eye passes over “said” and “asked” and doesn’t stop my story, the way flashier tags did. Nothing said amateur writer like so-called “creative” dialogue tags. I avoided the hundreds of synonyms for the simple, efficient “said.” Here’s why:
“It’s time to go,” he insisted.
“I agree,” she concurred.
“My arm hurts,” he whimpered.
“Come along, you big baby,” she jeered.
“Hey, that hurt,” he yelped.
I also knew adding adverbs to “said” could quickly get me into Tom Swifty territory:
“The roof doesn’t leak any more,” Tom said dryly.
“I’ve lost my hair,” Tom said baldly.
Ouch.
But good advice can go too far. Always using “said” as a tag can make your novel look like a ping-pong match. Consider this dialogue:
“I’m leaving you,” she said. “I can’t take it any more.”
“Hah!” he said. “You’ll come running back. You always do.”
“Not this time,” she said. “Your affair with that stripper was the last straw.”
“I’m sorry,” he said. “Let me make it up to you.”
“You can’t,” she said. “I’m outta here.”
Suppose I took out some “saids,” and added observations instead.
“I’m leaving you,” she said. “I can’t take it any more.”
“Hah!” he said. “You’ll come running back. You always do.”
She folded the last blouse into her suitcase. “Not this time. Your affair with that stripper was the last straw.” She zipped her suitcase shut.
He handed her a Tiffany blue box. “I’m sorry. Let me make it up to you.”
She opened it, and studied the diamond earrings with hard eyes. “You can’t. I’m outta here.” She tossed the box on the bed and rolled her suitcase out the door.
That’s better. And the dialogue is improved even more if I add the characters’ names:
“I’m leaving you, Josh. I can’t take it any more.”
“Hah! You’ll come running back, Marie. You always do.”
Marie folded the last blouse into her suitcase. “Not this time, Josh. Your affair with that stripper was the last straw.” She zipped her suitcase shut.
Josh handed her a Tiffany blue box. “I’m sorry, Marie. Let me make it up to you.”
She opened it, and studied the diamond earrings with hard eyes. “You can’t. I’m outta here.” Marie tossed the box on the bed and rolled her suitcase out the door.
Okay, Hollywood won’t be calling to option that dialogue, but you get the idea. Adding names and observations helps tag your dialogue, and cut back on the “saids.”
You can also use too few “saids.” Mystery writer Robert B. Parker is a master of dialogue, but he could be stingy with his “saids.” Consider this dialogue from his novel, Family Honor, featuring PI Sunny Randall. It’s written in the first person.
“They both brought people home,” she said. “If one of them was away the other would bring in a guest.”
“How about Millicent?”
“They didn’t seem to care if she knew.”
“Did they know?’
“About each other?”
“Um hmm.”
“I don’t know. They weren’t very careful. They didn’t seem to care if John or I knew.”
“Know any of the people that they brought home?”
“No.”
“Were they people who came often or did they go for variety?”
“Variety, I’m afraid.”
“Both of them?”
“Yes.”
Are you lost? I am, too. There’s more – at least another page more without a “said” to be seen. Some “I saids” every four lines or so could have made this intriguing conversation about infidelity much easier to follow.
When all is said and done, “said” makes a good dialogue tag – in moderation.
***
Preorder Death Grip, my new Angela Richman, Death Investigator mystery, due out March 2. Here’s what Kirkus said about Death Grip: “Viets produces chills with a murder hunt turned on its head.” https://tinyurl.com/ya9q9tfm











































