The End

By Boyd Morrison

It’s time. Sometimes you just know it. I’ve had a great twelve months being part of this Kill Zone crew of stellar writers, but I’ve decided to cede my spot to another blogger. I’ll still be following the fascinating blogs by my colleagues, so you won’t see the end of me around here.

Naturally, moving on like this has me thinking about endings in novels, particularly the ends of characters. Death is constant companion for us thriller writers. My wife is a doctor, so we often say that she saves people for a living, and I kill people for a living. In my stories I’ve slain many characters, and not just the bad guys.

In my book ROGUE WAVE, which is a disaster thriller, a key character dies at the end of the story. My editor strenuously argued for me to save the character, and we had an hour-long discussion about the ramifications of this death. In the end I convinced her that the character had to die, and I think the ending is more poignant for it. I’ve gotten many emails from readers who cried over the death. To me that was a compliment because it meant that the character had become real for them. Even if they hated that it happened, the readers almost unfailingly felt that the death fit within the story’s themes of love and selfless sacrifice.

I take great care in the decision of whether or not to kill off one of the good guys. I don’t think you can cavalierly flout the trust a reader has invested in you to deliver a satisfying story. On the other hand, to build suspense there has to be real jeopardy for the characters. If readers believe you’ll never kill off someone they’ve come to care for, where’s the tension in the story?

In my Tyler Locke series I do kill off someone who becomes a major character in one of the novels. It has a major impact on the other characters, even into subsequent installments of the series. Again, some readers didn’t like this death, but it also made them worry for all the other characters in future novels. If Boyd killed that person off, they might wonder, he’s just crazy enough to whack anyone. The tension level is automatically raised.

Obviously I didn’t kill Tyler Locke. He’s the star of the series. He can’t be killed off unless I’m doing away with the series altogether (Lee Child has proposed this very idea at several conferences when he has talked about someday ending the Jack Reacher series). For instance, no one even considers that James Bond is going to die at the end of the movie, so how can there possibly be any suspense?

If the writer might dispatch someone the main character loves or cares about, that concern is transferred to the reader. It conveys a personal stake in the outcome, which a reader will care about more than the end of the world as we know it. And if the reader knows you’ve done it before, an ending where all the good guys survive can be even sweeter, the relief more palpable.

A death of this kind can also make the story more believable. If every single good guy survives when bullets are spraying at him like they’re coming from a lawn sprinkler, while every single bad guy dies with a well-aimed headshot, the story becomes ridiculous. That kind of spectacular luck in a novel only emphasizes that you’re reading fiction. A key death, I think, confers some plausibility, even in an over-the-top action adventure. Movies have been doing this more commonly in the last few years. Think of The Dark Knight or Skyfall. Both of them were praised for a grittier, more realistic treatment of comic book and Bondian adventures, and both featured tragic deaths that had severe consequences for the plot and main characters.

Where I think authors get into trouble is when they make the deaths meaningless. As a reader, if I’ve spent hours getting to know a character, it’s deeply unsatisfying for him to die for no reason. It just seems like a mean or thoughtless gesture by the author, as if it were done for no other reason than to provoke shock. Some readers may appreciate that it makes the story seem more like real life, but unless it’s incredibly well-done, I find it off-putting.

Like my decision to move on from The Kill Zone, how you handle the characters has to come from your gut. I don’t take the decision to kill one of the good guys lightly, but when the end feels right, I know it.

Even though I won’t be a regular contributor, I’ll still be hanging out in the comments section from time to time. Thanks to all my fellow KillZoners for giving me this opportunity and to all of you who taken the time to read and comment on my blogs. Take care.

Same Book, Different Title

When my book The Tsunami Countdown came out in the UK last week, some of my Facebook fans were initially confused. They had already read a book of mine about tsunamis called Rogue Wave, so they asked me if The Tsunami Countdown was a sequel or a new book. In reality, Rogue Wave and The Tsunami Countdown are the exact same novel. The only differences are the title and cover.
Readers who have encountered this phenomenon before wonder whether it is a cheap trick to get people to buy the same book twice. They’re frustrated because they’ve already purchased Rogue Wave on Amazon UK and now Amazon is selling The Tsunami Countdownunder a totally different listing. Or perhaps they bought Rogue Wave on a trip to the US and now they’ve picked up The Tsunami Countdown thinking it was a new book, only to be disappointed to find out they’ve read it already.
So how does this happen? The problem stems from the fact that Rogue Wave is published by Simon and Schuster for the American market and The Tsunami Countdown is published by Little, Brown UK for the British and Australian markets. According to the contracts, Simon and Schuster has exclusive rights to the North American market, and Little, Brown UK has exclusive English-language rights to the rest of the world.
These two completely separate companies have their own ideas about what titles and covers work best for their markets. Technically, residents in each market should never see the other version. However, because of the Internet and jet travel, readers can encounter both versions of the book quite easily. Although the ebook version of Rogue Wave is not for sale in the UK, Amazon stocks used copies of the print version. And because Rogue Wave came out in 2010, some of my UK readers decided not to wait and hunted down a copy, even though contractually it shouldn’t be for sale in the UK.
Little, Brown UK certainly doesn’t want to dupe readers into buying my book. That’s not a good way to build long-term readership. They simply felt that The Tsunami Countdownwas a stronger title than Rogue Wavefor their market.
Readers then ask why I went along with this plan. Why didn’t I settle on one title or the other and do away with the confusion? One reason is that I, like most authors who aren’t named Stephen King or John Grisham, don’t have the final say on the title. Many readers don’t realize that publishing contracts typically give title decisions to the publisher. I will certainly object if I feel that a title is bad, but the final decision is out of my hands. In this case, I liked both titles, and I trusted the publishers to know their markets better than I do. I’ve had readers say they like one title over the other, but it hasn’t been a landslide in either direction.
For my book The Roswell Conspiracy, which I’m self-publishing in North America but which is published by Little, Brown UK everywhere else, I decided to stick with the same title and cover they chose to minimize confusion. It was a tough decision because I loved the title Silent Armageddon for that book. I think it’s evocative and captures the high stakes in the novel, but it would have meant developing a completely new cover and responding to repeated questions about why the titles were different. In the end, I decided my favored title wasn’t worth it, though I still miss it.
The irony in all this title confusion is that I originally self-published Rogue Wave/The Tsunami Countdown under a completely different title: The Palmyra Impact. If my original title had stood, none of this would be an issue, but neither of my publishers liked The Palmyra Impact because it was deemed to be too esoteric.
I understand the readers’ frustration. I try to make it clear on my website that my books with multiple titles are actually the same book. It helps, but it doesn’t solve the confusion for people who only see the book in the store. Unfortunately, it’s an idiosyncrasy of the publishing world. Just ask JK Rowling. When her first book came from the UK to the US, Harry Potter and the Philosopher’s Stonewas re-titled Harry Potter and the Sorcerer’s Stone. Even if my situation isn’t optimal, at least I’m in good company.