Monday, 7 January
California, United States of America
Turgenev rested his elbows in the tall, brown grass of the hilltop and propped his chin in his hands. The sky was blue and empty except for the dark speck of a distant bird. He sucked in a deep breath of warm air and smiled. In Moscow it would be freezing. Grass tickled his throat. Turgenev yawned. “You see him?”
Sally lay an arm’s length away, adjusting the focus on a fat Leupold spotting scope. “Not yet,” she whispered. Then her shoulders tensed. “There!”
Turgenev raised his binoculars. Four hundred meters away, a man carrying a rifle knelt at a chain-link fence outside a compound of cinderblock buildings and sixty-year-old Quonset huts. The chunky man wore a tan sport coat.
“He is stuck. He does not know how to work the bolt cutters,” Turgenev said.
Sally squinted through her scope. “He’s a scientist. I think he can manage the bolt cutters.”
“Don’t be so sure. My father knew a man once, a cyberneticist, who electrocuted himself because he did not know how–“
“Hush. There he goes.”
The man folded back part of the fence and crawled through. He trotted to the nearest building, zipped a card through a wall-mounted reader beside a door and ducked inside.
“Why didn’t you send him through the gate? He has a security card.”
Sally’s soft sleepy eyes hardened. “This is my operation. I want to see what he can do while under the influence. The fence is safer. If I sent him through the gate, he’d talk with the guards and they might notice his behavior.”
Turgenev sipped from a warm bottle of water. “Perhaps safer is better.”
* * *
I have to say I really like this first page, starting with the name “Largo Chimp.” I want to read anything by someone named Largo Chimp.
I immediately get pulled in because the location is California, and yet the first person being presented is Russian. The dialogue starts briskly, with clear tension between the two characters, who are at odds over the action that is unfolding. Their dialogue is nicely differentiated so that you can tell the difference between the two people’s voices. One way the author accomplishes that differentiation is through the use/nonuse of the contractions. Turgenev says, “He is stuck.” Sally comes back with an American-sounding contraction, “He’s a scientist.” It’s just what you’d expect from a non-native speaker versus an American. Very nice!
It’s taut, it’s lean, it’s compelling. I can’t think of a goshdarned suggestion to make. Except maybe it would be good to move Sally’s remark, “The fence is safer” to the end of her block of dialogue, so that it more strongly mirrors Turgenev’s comeback, “Perhaps safer is better.” It took me a second reading to realize that he was agreeing with her.
Based on this first page, I really want to read more. This one gets a gold star from me!